وتثبت هذه الأسعار أن الأسعار التي أوردتها أَلْف مماثلة لأسعار المُزَلِّقات بالمفرَّق. 通过查对证实了Elf公司所列的价格与润滑油的零售价相当。
ورغم أن أَلْف أوردت مطالبتها بالفرنك الفرنسي، ورد مبلغ التعويض الذي يوصي به الفريق بدولار الولايات المتحدة لأن أسعار المُزَلِّقات ترد بهذه العملة. Elf公司的索赔以法国法郎计价,但小组建议的赔偿金以美元计,因为润滑油的价格以美元计价。
28- وللتثبت من الأسعار التي أوردتها أَلْف قام الفريق بمساعدة من خبرائه الاستشاريين بالرجوع إلى الأسعار التي كان يتقاضاها في وقت الغزو موردون آخرون للمُزَلِّقات البحرية. 为了证实Elf公司所列的价格,小组在顾问的协助下查对了当时航海润滑油其他供货商的要价。
وبدلاً من ذلك قدمت أَلْف قائمة بالأسعار بدولار الولايات المتحدة للأنواع المتعددة من المُزَلِّقات التي كانت تقوم شركة ناقلات النفط الكويتية بتخزينها في وقت غزو العراق للكويت. 该公司提供的是一份以美元计价的KOTC公司在伊拉克入侵科威特之时所存放各类润滑油的价格清单。
29- غير أن الفريق يلاحظ أن اتفاق التخزين المبرم بين أَلْف وناقلات النفط الكويتية يشير إلى أن ألف في المعتاد تزود السفن بالمُزَلِّقات عملا باتفاقات توريد طويلة الأجل. 但是,小组指出,Elf公司和KOTC公司之间的储存协议表明,Elf公司通常根据长期供货合同为船只提供润滑油。
وبما أن المبيعات بموجب هذه العقود تتم عادة بحسم لأسعار المفرَّق، يرى الفريق أن الأسعار التي أوردتها أَلْف ينبغي تخفيضها بنسبة 5 في المائة تقريباً لأغراض تقييم هذه المطالبة. 由于此种合同下的销售常常是在零售价基础上打折,小组认为,就这项索赔估价而言,Elf公司所列价格应扣减约5%。
30- ووفقاً لذلك، يرى الفريق أن أَلْف تكبدت خسارة بمبلغ 000 29 دولار من دولارات الولايات المتحدة جراء غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت، ويوصي بمنح تعويض بذلك المبلغ. 因此,小组认为,Elf公司因伊拉克非法入侵和占领科威特蒙受了29,000美元的损失,建议判给这一数额的赔偿金。