ومن حق كل امرأة تبلغ سن الرشد أن تحصل على إخصاب اصطناعي وزرع للجنين. 任何成年妇女都有权做人工授孕或胚胎植入。
وعلاوة على ذلك ينص القانون على شروط إجراء إخصاب اصطناعي باستعمال السائل المنوي المتبرَّع به وبإجراء البحوث على الأجنة. 而且,该法也含有利用捐助者的精子人工授精和胚胎研究的规定。
ويجب أن تبين موافقة الزوج ما إذا كان يوافق على إخصاب زوجته بسائله المنوي حتى بعد وفاته. 丈夫的同意必须说明他是否同意妻子用他的精子进行人工授精,甚至是在他死后。
وينبغي حظر إخصاب البويضات البشرية في المختبرات لأغراض البحث الأساسي، وتجميد البويضات البشرية غير المخصبة، والتبرع بلا قيود بالبويضات غير المخصبة. 应禁止在实验室进行卵内精子注入供研究之用、冷冻受精卵子和毫无限制地捐出未受精卵子。
وآمل يا سيادة الرئيس أن تتمكنوا من إخصاب مؤتمر نزع السلاح بأفكاركم الجديدة التي ستساعد في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع برنامج العمل. 我希望主席先生你能使裁军谈判会议孕育出新的想法从而帮助就工作草案达成协商一致。
ويُلاحظ وجود إخصاب متبادل بالغ الدلالة بين هذه الصكوك، في مجالات منها على وجه الخصوص المفاهيم والنهوج التي وُضعت في اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالجريمة السيبرانية. 所有文书间存在大量互补成份,包括特别是《欧洲委员会网上犯罪问题公约》中制定的概念和方法。
إن مراجعة المفهوم المعاصر للتنمية البشرية المطلوبة على ضوء إعلان الحق في التنمية لا بد وأن تؤدي إلى إخصاب المفهوم ذاته بإضافة عناصر جديدة ليست فيه بصيغته الحالية. 按照《发展权利宣言》的要求重新审视现代人类发展的概念必然将丰富这个概念本身,增加目前案文中没有的新内容。
ولا تعتزم الأمانة التدخل في مشاريعها التدريبية الراسخة والناجحة؛ ومن الأساس احترام خصائص تلك المشاريع، وتبيّن جوانبها الابتكارية التي يمكن استخدامها في إخصاب مشاريع أخرى. 秘书处无意干涉其已得到公认和取得成功的培训项目;至关重要的是尊重这些项目的特殊性,并保证其创新方面可用来促成其他项目。
وأعلن أن الأمانة لا تعتزم التدخل في مشاريعها التدريبية الراسخة والناجحة؛ ومن الجوهري احترام خصائص تلك المشاريع، وتبيّن جوانبها الابتكارية التي يمكن استخدامها في إخصاب مشاريع أخرى. 秘书处无意干涉其已得到公认和取得成功的培训项目;至关重要的是尊重这些项目的特殊性,并保证其创新方面可用来促成其他项目。