ولسوف تسمح لهم باﻹقامة في إرتريا في سﻻم على نحو ما دأبت عليه في الماضي. 它将准许他们象过去那样和平地住在厄立特里亚。
وطالب المؤتمر إرتريا باحترام حقوق الجوار والكف عن التدخل في الشؤون الداخلية للسودان. 会议要求厄立特里亚尊重邻国权利和停止干涉苏丹内政。
ويقال إن كثيراً من المطرودين وصلوا إلى مراكز الاستقبال في إرتريا في حالة صدمة وإعياء. 很多被驱逐者,据说到达厄立特里亚接待中心时遍体鳞伤疲惫不堪。
وكان لنا وجود بعد ذلك في أنغولا وموزامبيق وبعثة الأمم المتحدة في إرتريا وإثيوبيا. 此后,我国参加了安哥拉和莫桑比克行动,参加了联合国厄立特里亚和埃塞俄比亚特派团。
ويقال إن عدة أشخاص مسنين يعانون من مرض السكر وصلوا إلى إرتريا في حالة مرض شديد واحتياج إلى علاج طارئ في المستشفيات. 几个老人患了糖尿病,据说到达厄立特里亚时病得非常厉害,需要紧急送院治疗。
وكان من أول المطرودين رجل مسن وصل إلى إرتريا لا يرتدي إلا بيجاما وصندلاً حيث لم يسمح له بأن يأخذ أي شيء آخر. 第一批被驱逐者有名老人,到达厄立特里亚时只穿了睡衣和拖鞋,因为不准他带任何东西。
وفي وقت لاحق انضمت إرتريا وأفغانستان وتوغو ورواندا وسري لانكا والسودان والكاميرون وكمبوديا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. 随后,阿富汗、柬埔寨、喀麦隆、厄立特里亚、卢旺达、斯里兰卡、苏丹和多哥也加入为决议草案提案国。
كما أنها لم ولن تودع اﻹثيوبيين المدنيين المقيمين في إرتريا في معسكرات اعتقال، وﻻ قامت بإبعادهم وﻻ اتخذت إجراءات من شأنها انتهاك سﻻمتهم البدنية أو الذهنية أو المعنوية. 它没有、将来也不会将住在厄立特里亚的埃塞俄比亚平民关进拘留营。 它没有遣送他们。
ولهذه الغاية، تدعو حكومة إرتريا جميع الحكومات والمنظمات المعنية إلى زيارة إرتريا وإلى أن تتحقق بنفسها، وبصورة مستقلة، من الحالة التي يعيش فيها اﻹثيوبيون في إرتريا. 为此,厄立特里亚政府邀请所有关心的政府和组织访问厄立特里亚,独立地核查住在厄立特里亚的埃塞俄比亚人的情况。