تدعو مؤسسات التليفزيون في الدول الأعضاء إلى مساعدة " إسبو " في إصدار " دليل الإنتاجات التليفزيونية " للدول الأعضاء. 呼吁各成员国的电视公司援助伊广组织发表成员国电视制作指南。
وحضر اجتماع نيروبي ممثلون من 58 بلداً، وحضر اجتماع إسبو ممثلون من 44 بلداً. 来自58个国家的代表出席了内罗毕会议,来自44个国家的代表出席了埃斯波会议。
تدعو منظمة إذاعات الدول الإسلامية " إسبو " إلى إصدار " دليل الإنتاجات التليفزيونيه " للدول الأعضاء بالتعاون والتنسيق مع هذه الدول. 呼吁伊广组织与各成员国合作与协调,为它们出版一份《电视制作指南》。
تدعو مجددا الدول الأعضاء إلى تسديد اشتراكاتها ومتأخراتها في ميزانية كل من " إينا " و " إسبو " لتمكينهما من الاضطلاع بمسؤولياتهما؛ 再次呼吁成员国向伊通社和伊广组织预算支付其年度缴款和欠款,以使它们能够履行其责任。
تدعو منظمة إذاعات الدول الإسلامية " إسبو " إلى إصدار " دليل الإنتاجات التلفزيونية " للدول الأعضاء بالتعاون والتنسيق مع هذه الدول الأعضاء؛ 呼吁伊广组织与伊斯兰各国合作,出版伊斯兰国家 " 电视制作指南 " 。
97-23- بذل كل الجهود في سبيل مواءمة التشريعات الوطنية مع اتفاقيتي إسبو وآرهوس من أجل ضمان حق الجميع في بيئة آمنة للعيش والصحة (رومانيا)؛ 23. 尽最大努力,使国内立法符合《埃斯波公约》和《奥胡斯公约》,以确保对生命和健康安全环境权利的普遍享有(罗马尼亚);
تدعو الأمين العام لمنظمة " إسبو " إلى متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية بالتنسيق مع الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي. 请伊广组织秘书长密切关注本决议的执行情况,并就此与伊斯兰会议组织总秘书处协调向第三十一次伊斯兰外交部长会议提出报告。
تدعو مجددا مؤسسات الإذاعة والتلفزيون في الدول الأعضاء إلى التنسيق والتعاون مع منظمة إذاعات الدول الإسلامية " إسبو " ، من أجل إنجاح إقامة الدورة الثانية للملتقى الإسلامي لمنتجي برامج الإذاعة والتلفزيون؛ 再次呼吁各成员国的广播和电视机构与伊斯兰国家广播组织协调和配合,确保成功举办第二届伊斯兰广播和电视节目制作单位会议。
وإذ تسجل بارتياح قرار اللجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " في دورتها السابعة، والقاضي بضرورة دعم منظمة إذاعات الدول الإسلامية " إسبو " بوصفها مؤسسة متخصصة وآلية من الآليات الموكول لها تنفيذ برامج العمل الإعلامي الإسلامي المشترك، 满意地注意到新闻常委会第七届会议通过的关于支持将伊广组织作为一个专门机构和受托实施伊斯兰信息联合行动方案的组成部分的决议;