简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إسفين في الصينية

يبدو
"إسفين" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 楔子
أمثلة
  • وعلينا إذا أن نعمل على دق إسفين بين الإرهابيين وأقرب مناصريهم.
    因此我们必须努力分化恐怖分子和他们的直接支持者。
  • `٢` الحافة القارية المتقاربة الخفيفة أو العديمة التراكمية التي تتميز بوجود إسفين تراكمي قليل التطور.
    ㈡ 弱增生或非增生会聚型大陆边的特征为发育较差的增生楔。
  • ولذا قوبلت جهود حكومة إريتريا بدق إسفين بين إثيوبيا والمجتمع الدولي بالفشل التام.
    因此,厄立特里亚政府在埃塞俄比亚与国际社会之间挑拨离间的努力已经完全失败。
  • رسم خرائط سطح الركيزة ٨-٢-٥١ قد تكون ركيزة إسفين المواد الرسوبية إما محيطية أو قارية أو مزيجا من اﻹثنين.
    2.15. 沉积楔基底可以是洋壳基底,也可以是陆壳基底,或二者兼而有之。
  • ولذا ينبغي اعتبار أي كسر قشري أو إسفين رسوبي يتراكم على الحافة القارية عنصرا طبيعيا لتلك الحافة القارية؛
    因此,任何增生在大陆边上的地壳碎块或沉积楔均应视为该大陆边的自然构成部分;
  • وقد تتكون الموادج الرسوبية من طبقات متتابعة سابقة لحدوث الصدع أو متزامنة مع حدوث الصدع يكسوها إسفين المواد الرسوبية التالية لحدوث الصدع )الشكل ٨-١(.
    沉积物可包括断裂前和断裂时层序,上覆断裂后沉积楔(图8.1)。
  • بينما كانت هناك أصوات أخرى معارِضة عبرت عن اعتقاد مفاده أن مسألة التعويضات ستشتِّت العمل وتدق إسفين الخلاف بين المشاركين في الفريق العامل.
    有一些不同的意见认为,赔偿问题将会分化工作组的工作,分化与会者。
  • ويجب ألا يُستبعد أيضا احتمال أن تكون الحكومة الوطنية الانتقالية تسعى إلى دق إسفين بين إثيوبيا وبعض قطاعات المجتمع الدولي.
    不应排除如下可能性,即过渡时期民族政府还试图挑起埃塞俄比亚和国际社会一些方面之间的不和。
  • `١` الحافة القارية المتقاربة التراكمية التي تتألف من إسفين عريض من الترسبات التراكمية التي كشطت من الصفيحة القارية المائلة إلى اﻷسفل )السفلية( )الشكل ٦-١ ألف(.
    ㈠ 增生会聚型大陆边为从下降(下层)板块刮出的增生沉积物构成的宽楔(图6.1A);
  • ويتطلب تنفيذ الاستراتيجية العالمية منا إقناع الناس بعدم اللجوء إلى الإرهاب أو دعمه، وذلك بدق إسفين بين الإرهابيين ومناصريهم المحتملين.
    贯彻一项全球战略,就需要我们劝说人民不要诉诸恐怖主义或支持恐怖主义,方法是分化恐怖分子及其潜在支持者。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2