简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتحد في الصينية

يبدو
"اتحد" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 一统
  • 交往
  • 会见
  • 使成一体
  • 使结合
  • 使聚拢
  • 使聚集
  • 偶然看见
  • 偶然遇见
  • 加入
  • 加盟
  • 参加
  • 合并
  • 合适
  • 归并
  • 打成一片
  • 撤并
  • 满足
  • 相称
  • 相遇
  • 碰到
  • 符合
  • 结交
  • 结合
  • 结婚
  • 聚会
  • 聚拢
  • 聚集
  • 融入
  • 见到
  • 适宜
  • 遇见
  • 配合
  • 陪伴
  • 集会
  • 集合
أمثلة
  • فلقد اتحد المواطنون سراً
    听是说本地居民忍无可忍
  • غير أنه عندما اتحد العالم لوقف الحرب، فإن الحرب توقفت.
    当世界联合起来制止战争时,战争结束了。
  • أما الآن فنأمل أن يكون الكثير من هذه الشرور قد أزيل، بعد أن اتحد العالم لبلوغ ذلك الهدف.
    但愿到目前为止,那里的大部分邪恶已被消除。
  • لقد اتحد أكثر من 000 350 فرد من خيرة أبناء وبنات قيرغيزستان وحاربوا على جبهات الحرب العالمية الثانية.
    吉尔吉斯斯坦36万多最优秀的儿女们在第二次世界大战的各条战线上团结战斗。
  • وهذا لا يمكن أن يكلل بالنجاح إلا متى التزم الطرفان بالحوار، ومتى اتحد المجتمع الدولي بقوة دعما له.
    要做到这一点,各方必须承诺进行对话,而且国际社会必须团结一致地给予支持。
  • فإذا اتحد المجتمع الدولي لإعطاء دفعة أخيرة حازمة، لأمكنه إنهاء حكم الإرهاب الذي يمارسه جيش الرب للمقاومة منذ زمن طويل.
    如果国际社会来共下决心,给予最后一击,就可以结束上帝抵抗军的长期恐怖。
  • ولا يمكن منع المنطقة من الوقوع بين أيدي المتطرفين إلا إذا اتحد المجتمع الدولي في دعم الحل القائم على وجود دولتين.
    国际社会只有团结一致,支持两国解决方案,才能避免该区域落入极端分子之手。
  • وفي مؤتمر قمة الألفية، اتحد قادة العالم حول طائفة جديدة من الأهداف للأمم المتحدة، وهي أهداف تتسم بأنها طموحة وملموسة على حد سواء.
    在千年首脑会议上,世界领导人团结在联合国一套新的目标周围,这些目标既宏伟,又具体。
  • 22- في كل واحدة من هذه القضايا، اتحد متعهدو خدمات مستقلون في إطار اتفاق يقضي بأن يعرضوا بالاشتراك أسعار خدماتهم.
    在这些案件中的每个案件中,独立的服务提供者都是以某种形式结合,为其服务共同报价或影响价格。
  • ونرى أن النُهُج الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف يمكن أن تؤدي إلى تسوية هذه المسائل إذا ما اتحد الهدف وأُخذ بروح التكامل.
    我们认为,只要目标统一并本着相辅相成的精神,则双边、区域和多边的办法就能够导致这些问题的解决。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3