简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ارتجاع في الصينية

يبدو
"ارتجاع" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 反馈
أمثلة
  • وتُعقد حلقات عمل من وقت إلى آخر (على الصعيدين الوطني والمحلي)، لكن لا يتم التشديد على ارتجاع المعلومات إلى المستخدمين النهائيين.
    举办了少数(国家或地方)讲习班,但并没有强调对最终用户的反馈。
  • وتنعكس فلسفة النرويج المتعلقة بالمرتجع في قانون مصائد أسماك المياه المالحة الذي يحظر ارتجاع جميع اﻷنواع المهمة اقتصاديا.
    挪威对丢弃物的看法反映在《海水渔业法》中,该项法律禁止丢弃在经济上有重要价值的一切鱼种。
  • ويشير أحد التقارير إلى خطة للاتصالات والمعلومات تتضمن المطبوعات والوثائق والموقع على الشبكة العالمية وقواعد البيانات للاتصال ونظام ارتجاع المعلومات.
    一份报告提到其传播和宣传说明计划,其中包括出版、文献、网址、参考资料数据库和反馈系统。
  • وفي معظم الحالات، ينصب اهتمام الصيادين في المقام الأول على صيد الأنواع المستهدفة حصرا، فيما يتم لاحقا ارتجاع المصيد غير المرغوب فيه من الأنواع الأخرى.
    在大多数情况下,捕鱼者主要关心的仅仅是捕捞目标鱼种,渔获的无用鱼种随后会被抛弃。
  • ويمكن تنظيم مسابقات، وعمليات بيع بالمزاد العلني، ودورات التخاطب المباشر، وأشكال من أشكال ارتجاع المعلومات، واختباران للمعارف، وذلك لتشجيع الزبائن على التعريف أكثر بأنفسهم.
    此外,经销组织还可能安排竞争、拍卖、谈话室、反馈、问答等等,鼓励客户多谈自己的情况。
  • فالضغوط الاقتصادية التي تهدف إلى استغلال الحصص من الأنواع المستهدفة، على سبيل المثال، يمكن أن تسهم في ارتجاع الصيد العرضي من جانب الصيادين الذين لا يستطيعون أن ينزلوا إلى البر أنواعا من قيمة متدنية.
    例如,完成目标种群定额的经济压力可能促使渔民抛弃副渔获物,他们无法承担捕捞低价值种群。
  • وأخيرا فإن نيوزيلندا اتخذت تدابير من شأنها عدم تشجيع ارتجاع اﻷسماك الخاضعة لنظام إدارة الحصص، الذي يقتضي إنزال جميع اﻷسماك المصيدة إلى البر لمنع إلقائها في البحر وتقليلا للفاقد.
    最后,新西兰已在配额管理制度下采取措施阻止将鱼丢弃,该制度规定捕捞的鱼一律要上岸,以防止倾弃并尽量减少废物。
  • وتنظم مصائد أسماك اﻹسقمري في النرويج من خﻻل حصص الصيد المخصصة لفرادى السفن نظرا للفرق الكبير في السعر بين اﻷسماك الكبيرة والصغيرة، مما يعطي للصيادين حافزا قويا على ارتجاع اﻷسماك اﻷصغر حجما.
    挪威的捕鲐业受管制,渔船有个别配额,因为大鱼和小鱼的价格有很大差异,使渔民有强烈动机要丢弃体积较小的鱼。
  • 85- سبق أن أعدت معظم الأطراف المقدمة للتقارير، بمشاركة المجتمع المدني برامج عمل وطنية، أو بأنها بصدد القيام بذلك، وهي تلتمس ارتجاع المعلومات لتنقيح برامج عملها الوطنية.
    大多数提交报告的缔约方在公民社会的参与下已经制定或正在制定国家行动方案,并且正在寻求反馈以便对国家行动方案作出修订。
  • لذلك، نؤكد على أهمية القيام بعمل سريع من جانب شركائنا في التنمية، من خلال حلول مالية مرنة ومبتكرة، في الأجلين القصير والطويل، بغية تفادي حدوث ارتجاع شديد في برامج التنمية الجاري تنفيذها.
    因此,我们强调我们的发展伙伴必须通过创新性的灵活长、短期筹资解决办法采取紧急行动,以避免目前的发展方案呈现重大倒退趋势。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2