简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استانبول في الصينية

يبدو
"استانبول" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 伊斯坦堡
أمثلة
  • وفي وقت سابق، أعلنت الحكومة التركية أن أربعة أشخاص من أعضاء القنصلية العامة اﻹيرانية في استانبول غير مرغوب فيهم.
    土耳其政府在此之前宣布伊朗驻伊斯坦布尔总领馆4名人员为不受欢迎的人。
  • وأضافت أن المدعي العام للولاية ووزارة الأمن الوطني والقوات المسلحة على علم ببروتوكول استانبول وتعريف التعذيب الوارد فيه.
    国家检察长、公共安全部和武装部队都了解《伊斯坦布尔议定书》及其对酷刑的定义。
  • لقد نفذت روسيا جميع التزاماتها بمقتضى معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا المنبثقة من اتفاق استانبول لعام 1999 بشأن تعديل المعاهدة.
    俄罗斯履行了《欧洲常规武装力量条约》规定的所有义务。 这些义务产生于关于修订该条约的1999年《伊斯坦布尔协定》。
  • وحث المجلس البوسنة والهرسك على توخي قمة استانبول كهدف واقعي يمكن لها بحلول موعده أن تستوفي الشروط المعلقة.
    " 理事会促请波斯尼亚和黑塞哥维那 " 把伊斯坦布尔首脑会议定为满足剩余条件的现实目标。 "
  • ومبادئ استانبول تتضمن التدابير التي ينبغي اتخاذها من أجل كفالة الاضطلاع بتحقيق سريع وفعال في الشكاوى المقدمة، ومن ثم، فإن الوفد الدانمركي يتساءل عما إذا كانت الحكومات تستخدم هذه المبادئ أثناء عملية التحقيق.
    84.伊斯坦布尔原则明确了为保证迅速公正地调查申诉所应采取的措施,鉴于此,丹麦代表团询问在调查过程中各国政府是否正在采取这些原则。
  • ولا تزال خطة عمل الشراكة ضد الإرهاب، التي اعتمدت في مؤتمر قمة براغ عام 2002 وجرى استعراضها في مؤتمر قمة استانبول في العام الماضي، تشكل البرنامج الرئيسي للجهود المشتركة التي يبذلها الحلفاء والشركاء في مجال مكافحة الإرهاب.
    2002年布拉格首脑会议通过并经2004年伊斯坦布尔首脑会议审查的《反恐伙伴行动计划》,仍然是盟国与伙伴国联合反恐的主要纲领。
  • واستضاف صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مؤتمرا في استانبول بمشاركة حكومة العراق والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة لمساعدة الحكومة على الوفاء بالتزاماتها بموجب قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    联合国妇女发展基金(妇发基金)在伊斯坦布尔为伊拉克政府、非政府组织和联合国机构主持了一次会议,协助伊拉克政府履行其根据安全理事会关于妇女、和平与安全问题的第1325(2000)号决议应尽的义务。