简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استنزف في الصينية

يبدو
"استنزف" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 使无力
  • 使没精打采
  • 使精疲力竭
  • 使耗尽
  • 使虚弱
  • 使衰弱
أمثلة
  • فقد استنزف الجفاف أسباب الرزق، لا سيما بالنسبة للرعاة.
    干旱已使民生资产严重枯竭,对牧民而言尤为如此。
  • وفاقمت الأزمة المستمرة وضعا إنسانيا هشا أصلا في البلاد استنزف سبل كسب العيش للسكان المتضررين.
    持续危机加剧了该国本已脆弱的人道主义局势,耗尽了受影响人们的生计。
  • وتواصل ارتفاع معدل البطالة وأغلق المزيد من الشركات الخاصة، مما استنزف أكثر قدرة المجتمع الفلسطيني على إعالة نفسه().
    失业率继续上升,更多私营企业关闭,进一步损伤了巴勒斯坦社会自力更生的能力。
  • ولكنها تحركت بسرعة مُبالغ فيها، وقامت بعمليات شراء في الولايات المتحدة وأوروبا على نحو استنزف مواردها وجعلها على شفا الإفلاس.
    但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产。
  • وما فتئ الدين الخارجي يشكل عقبة كبيرة أمام عملية التنمية لأن سداد خدمة الدين وحده استنزف الموارد الوطنية المحدودة بالفعل في الدول الأفريقية.
    外债一直是发展进程的巨大障碍,因为仅仅是偿还债务便消耗了非洲国家已经有限的民族资源。
  • وانتقل بعض العاملين في مجال الصحة إلى القطاع الخاص، وجادل البعض بأن ذلك قد استنزف الموارد البشرية الأساسية وأبعدها عن برامج القطاع العام().
    一些保健工作人员转到了私营部门,许多人认为私营部门把重要的人力资源从公共部门方案挖走。
  • لقد استنزف قطاع الدفاع في عام 1998، وفقا للتقديرات المؤقتة، 52 في المائة من النفقات الجارية، في حين حصل قطاع التعليم على 12 في المائة فقط.
    据一项临时性估计,1998年国防部门耗费了52%的日常开支,而教育部门得到的经费仅占12%。
  • 42- وقد استنزف الضرر الواسع النطاق الذي طال الخدمات الاجتماعية الأساسية والهياكل الأساسية بشكل حاد قدرة سكان غزة على العيش وفق المعايير الدنيا المقبولة للسكن اللائق.
    基本的社会服务和基础设施普遍遭到破坏,这严重降低了加沙人民按照可接受的适当住房最低标准生活的能力。
  • إذ أنه يخرج من احتلال استنزف حيويته وحرم جميع القطاعات من فرصة تحقيق نمو طبيعي، بما أسفر عنه من بطالة وفقر وانعزال عن المحيط الخارجي.
    它源于一种占领状态,这种占领消耗了它的活力,剥夺了生活的所有方面正常增长的机会,造成失业、贫困和与外部世界的隔绝。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2