简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التشطيب في الصينية

يبدو
"التشطيب" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 终饰、抛光、最后一道工序
أمثلة
  • وقد وصل الآن مشروع تشييد مرافق جديدة للمكاتب إلى مرحلة حاسمة تتطلب استيراد كثير من مواد التشطيب والمعدات والتجهيزات الثابتة.
    新的办公设施项目现已进入关键阶段,需要进口许多装饰材料、设备和装置。
  • ويعكف فريق المشروع بدأب على اختيار جميع مواد التشطيب ويتعاون مع الحكومة المضيفة لتفادي أي تأخيرات مستقبلية بسبب قيود الاستيراد.
    项目团队正加紧努力,挑选所有装饰材料,并与东道国政府合作,以避免由于进口限制再次出现延误问题。
  • وقد أُبلغت اللجنة أيضا بأنه تم إدخال أربعة تعديلات على العقد، وثمة تعديل خامس يتعلق أساسا بأعمال التشطيب في سبيله كي يوضع في الصيغة النهائية بعد اختتام المفاوضات.
    行预咨委会还获悉,对原合同作了4项合同修订,还有一项修订主要涉及收尾工程,尚待完成谈判,正在最后落实之中。
  • وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن استيراد الإسمنت تيسر بفضل التعاون الوثيق بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والحكومة المضيفة، وبأن الدعم المستمر الذي تقدمه وزارة الخارجية سيكون حيوياً لكفالة استيراد العديد من مواد التشطيب والمعدات والتجهيزات الثابتة خلال المرحلة المقبلة للتشييد في الوقت المناسب.
    行预咨委会指出,非洲经委会和东道国政府之间的密切合作为进口水泥提供了便利,外交部不断的支持将对确保下个施工阶段及时进口许多装修材料、设备和装置至关重要。
  • وسيكون مساعدان هندسيان مسؤولين عن تقدير الاحتياجات من المواد والمعدات اللازمة لأعمال التشييد بالخرسانة التي تشمل عمليات الإصلاح، وأعمال إقامة جميع الجدران الخرسانية الجديدة، وأعمال التشطيب النهائية المتعلقة بمد جميع البلاطات الخرسانية وأعمال تصفيف الجص والكتل الصلبة، وإقامة المباني الجاهزة وتفكيكها حسب الحاجة.
    2个工程助理将负责估计进行混凝土砖石工程需要的材料和设备,包括维修、所有新混凝土墙体的模板、所有混凝土板的最后加工、砌砖以及所需预制建筑的安装和拆卸。
  • وأُبلغ المجلس بأن الأمين العام لم يتلق بعد أية تعهدات رسمية من الدول الأعضاء أو أي كيان آخر عام أو خاص، سواء فيما يتعلق بالمشاريع الكبيرة التي تتطلب مواءمة التصميم، أو المشاريع الأصغر المتعلقة، على سبيل المثال، بأعمال التشطيب أو المعدات للمقر بعد تجديده.
    审计委员会获悉,秘书长尚未收到会员国或任何其他公共或私人实体的任何正式认捐,无论是与需要修改设计的大项目,或者与翻新总部的最后装饰或设备有关的小项目。