简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التوطن في الصينية

يبدو
"التوطن" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 地方流行病
أمثلة
  • ويتعين متابعة عمليات إعادة التوطن بانتظام في المنطقة اليابانية لتجارب الأثر في أعماق البحار (JET).
    需要定期检查日本深海影响试验区的再繁殖过程。
  • وقامت المفوضية أيضاً بمساعدة العائدين الراغبين في التوطن في مناطق أخرى على القيــام بذلك.
    另外,难民署还对希望在其他地区定居的返回者提供了援助。
  • وقد مهدت هجرة الطلبة، بشكل متزايد، السبيل أمام التوطن الدائم أو تشكيل قوى عاملة مهاجرة.
    学生留学已经成为永久定居或移民就业的道路,日趋明显。
  • ومن ثم فإن عملية إعادة التوطن العفوية مستمرة رغم الظروف الأمنية غير المستقرة.
    尽管安全局势岌岌可危,这种自发的重新定居过程就这样继续着。
  • وينبغي للحكومة أيضا أن تكفل سلامة المشردين وأن تؤمن لهم ظروف العودة أو التوطن من جديد.
    政府还应确保对他们的人身保护,创造重返家园或重新安置的条件。
  • ونحو 1.5 في المائة من الأنواع هي أنواع متوطنة، وهو ما يضع كوستاريكا في خانة التوطن المتوسط.
    近1.5%的物种是常见的,因此哥斯达黎加被认为是中等常见性国家。
  • وفي الوقت نفسه، يشكل إكمال الدورة، التي مدتها 300 ساعة، شرطا للحصول على تصريح التوطن وعلى الجنسية النرويجية.
    另外,完成300课时也是获得定居许可和挪威公民身份的一个条件。
  • غير أن هذه المواطن تتسم بارتفاع معدلات التوطن على مستوى أعلى من مستوى النوع في كثير من الأحيان.
    不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
  • تُعد الجزر، مع ارتفاع مستوى التوطن فيها، مستودعات للمعلومات الجينية ذات قيمة متأصلة للبشرية في العالم أجمع.
    岛屿具有很高的地方特殊性,因此成为遗传信息库储存地,对全世界具有内在的价值。
  • وثمة وسائل أخرى يمكن لها أن تساعد العائدين إلى بلدانهم في التوطن من جديد، وذلك من قبيل التدريب المهني وتعليم الأطفال.
    其他的手段,例如职业培训和儿童教育,对回返者的重新安置同样是一种帮助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5