وتعتبر الوقاية خير وسيلة لمنع التيتم في المستقبل. 要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
وتم تحديد أن التيتم الناجم عن وفاة الأمهات يشكل عاملاً رئيسياً في هذا الصدد(). 在这方面,失去母亲的孤儿已被确定为首要因素。
ويبلغ بدل التيتم لكل طفل ما يعادل 30 في المائة مما كان سيحصل عليه الوالد المتوفى. 每个子女的遗孤津贴等于死亡父(母)享有金额的30%。
وربما يكون تأثير التيتم شديدا بوجه خاص على الفتيات اللاتي تقل بصفة عامة احتمالات التحاقهن بالمدارس(). 对于女孩而言,成为孤儿的影响可能尤其严重,她们不上学的可能性一般高于男孩。
`٤` إذا منع الوالدان من ممارسة سلطتهما اﻷبوية أو أوقفا عن العمل بها )وتؤدي الحاﻻت المشار اليها تحت البنود `٢` و`٣` و`٤` الى التيتم اﻻجتماعي(. 父母双方的父母权利均被剥夺或被终止(第(二)、(三)和(四)的情形所造成的社会孤儿)。
وتبين من الأدلة التي نوقشت في منتدى الشركاء العالميين أن الإيدز ليس السبب الوحيد، أو حتى السبب الأساسي، في التيتم أو الضعف. 全球合作伙伴论坛上讨论的证据表明,艾滋病不是造成孤儿或易受感染儿童的唯一原因,甚至也不是主要的原因。
وفي التحليلات التي ستُجرى في المستقبل، سيجري مزيد من تقسيم البيانات حسب نوع التيتم والعلاقة برب الأسرة المعيشية مما قد يقدم فكرة تفصيلية بقدر أكبر. 在将来的分析中,将按孤儿类型以及与户主关系进一步分解数据,这样可能帮助人们对问题有更详尽的深入理解。
وتكشف بيانات دراسة استقصائية حديثة للأسر المعيشية أجريت في 47 بلدا أن نسبة حالات التيتم الناجمة عن جميع الأسباب تتجاوز 5 في المائة في بلدان كثيرة، وتفوق 20 في المائة في رواندا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو. 最近对47个国家的家庭调查数据显示,许多国家因各种原因成为孤儿的人数超过5%,而在莱索托、卢旺达、斯威士兰和津巴布韦这个比例超过20%。