简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المتحررات في الصينية

يبدو
"المتحررات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • [飛飞]来波女郎
أمثلة
  • تم منح قروض لعدد من الخريجات المتحررات من الأمية في الريف لإقامة مشروعاتهن وذلك في 2007-2009؛
    2007-2009年,为农村识字班的许多女毕业生提供了贷款,使她们能够创办企业。
  • ويهدف التدريب في نهاية المطاف إلى إدماج ما لا يقل عن 400 من الأمهات العازبات والفتيات المتحررات اجتماعياً واقتصادياً بعد 5 سنوات.
    该计划将持续5年,目标是完成400名未成年妈妈和无业女孩的社会经济融入。
  • 94- وبالإضافة إلى ذلك، تعمل المنظمات الدينية على تأطير الفتيات المتحررات من خلال منحهن فرصاً للتدريب على تأسيس أنشطة مدرة للدخل في مجال تحويل الأغذية وحفظها.
    一些宗教组织也为无业女孩提供了培训,教她们如何进行创收活动、如何加工和贮藏食品的。
  • 92- وبموازاة ذلك، أشرفت الوحدات الفنية بوزارة النهوض بالمرأة والأسرة على إعادة تدريب الفتيات المتحررات اجتماعياً واقتصادياً، ولا سيما تدريبهن على مهن لائقة وتنظيمهن في مجموعات المبادرة المشتركة بهدف تحقيق عدة غايات منها، تسهيل حصولهن على التمويل المتاح لهذه الهياكل.
    与此同时,提高妇女地位和家庭部还帮助无业女孩进行职业转型,对她们进行职业培训,为她们组织创收小组,并帮助她们获得创业投资。
  • تكريم المتحررات من الأمية بشكل سنوي على مستوى المركز والفروع في المحافظات ولا سيما المتفوقات منهن وإجراء لقاءات تلفزيونية معهن لتشجيعهن عبر قصص نجاحهن ورعاية مواهبهن الفنية وإقامة معارض خاصة بهن وتوسيع مشاركتهن في المعارض الدورية والزيارات واللقاءات النوعية؛
    各省的中心和分中心每年都表彰摆脱文盲的妇女,特别是成绩优异的妇女毕业生,电视台对她们进行采访,以便她们的成功故事能够鼓励其他妇女。
  • 91- وانطلاقاً من تجربة ناجحة مع وكالة التعاون الألمانية بين عامي 2003 و2008، وضعت الآلية المؤسسية مشروعاً للإدماج الاجتماعي والاقتصادي للأمهات العازبات والفتيات المتحررات ويعرف باسم " مشروع تانتين " (مشروع العمات).
    2003年至2008年,在与德国合作的成功经验基础上,制定了未成年妈妈和无业女孩社会经济融入计划,又名 " 叔母计划 " 。
  • ويمكن القول بشكل عام بأنه من المهم المحافظة علي المهارات المكتسبة في القراءة والكتابة لدى المتحررات من الأمية بإيجاد برامج متابعة تعزز هذه المهارات وتضمن استمرارها كالمكتبات المتنقلة والحقائب التثقيفية وغيرها.
    一般而言,我们可以说重要的是要让新脱盲人员保持他们获得的读写技能,具体办法是创建可强化这些技能并确保其得以长期保持的跟进方案,例如,流动图书馆、教学工具包等。