والتركيز منصب بصفة خاصة على مشاركة المرأة في مؤسسات بانشيات راج. 特别强调妇女参与行政委员会机构。
وفي تاميل نادو يمثل النساء نسبة 63 في المائة من رؤساء هيئات " غرام بانشيات " . 在泰米尔纳德邦,36%的村庄乡村行政委员会主席是妇女。
وكارناتاكا هي الولاية الوحيدة التي نقلت بالكامل الأموال والمهام والموظفين إلى مؤسسات بانشيات راج. 卡纳塔克邦是惟一一个向行政委员会机构完全移交资金、职责和官员的邦。
وقامت عدة ولايات بإصلاحات تهدف إلى تيسير انتقال الأموال والمهام والموظفين إلى الأعضاء المنتخبين بمؤسسات بانشيات راج. 一些邦实行了改革,为把资金、职责和官员转移给行政委员会机构的当选成员提供便利。
وقد لعبت ممثلات المرأة المنتخبات في مؤسسات بانشيات راج دوراً رائداً في تمكين جماعات العون الذاتي النسائية من إدارة الموارد المشتركة الملكية. 行政委员会机构的选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。
وأدخلت عدة ولايات تعديلات في قوانينها المتعلقة بالمجالس المحلية " بانشيات " بهدف النص على الحق في الحصول على المعلومات على مستوى القرى. 有几个邦已经修订了各自的《乡村行政委员会法》,规定村级知情权,其中拉贾斯坦邦实施得很好。
وتتجاوز نسبة تمثيل النساء في مستويات مؤسسات بانشيات راج الثلاثة وهي القرية، والكتلة والمنطقة نسبة 33 في المائة المقررة، حيث تبلغ نحو 37 في المائة. 妇女在三级潘查雅特机构,即村、街区和县级乡议会的代表比例高于规定的33%,达到约37%。
واستُن قانون البانشيات (شمول مناطق المنبوذين) لعام 1996 بغرض توسيع نطاق تشريعات بانشيات راج ليشمل المناطق القبلية في 9 ولايات. 已经制定了1996年《乡村行政委员会(扩大到表列地区)法》,扩大了乡村行政委员会统治立法的范围,包括9个邦的部落地区。
ويتيح دستور الهند هذا الحيز على نحو كامل من خلال أحكام دستورية مثل الجدولين الخامس والسادس، فضلا عن التشريعات الخاصة مثل توسيع نطاق تشريعات بانشيات ليشمل المناطق المصنّفة. 《印度宪法》通过附表五和附表六等宪法规定及通过《乡村行政委员会扩大到表列地区法》等具体立法充分提供了这一空间。