كما حُث الرئيس براينت على عقد جلسات منتظمة لمجلس الوزراء، لكفالة الشفافية والشمول في اتخاذ القرارات. 布赖恩特主席还被敦促召开定期内阁会议,以确保决策的透明度和包容性。
كما تظاهر في اليوم نفسه الطلبة وأعضاء هيئة التدريس بجامعة ليبريا احتجاجا على تعيين الرئيس براينت لرئيس جديد للجامعة. 同一天利比里亚大学的学生和教职员工也举行示威,抗议布赖恩特主席任命新大学校长。
وقد قدم المكتب العام لمراجعة الحسابات حتى الآن إلى الرئيس براينت تقارير مراجعة حساب الأسفار الخارجية والشرطة الوطنية الليبرية. 迄今为止,总审计厅已向布莱恩特主席提交了关于境外旅行账户和利比里亚国家警察局的审计报告。
وتدل إحصاءات التسجيل في كلية كلارينس فيتسروي براينت على أن عدد النساء يزيد عن عدد الرجال بنسبة 2 إلى 1 تقريبا. 克拉伦斯·菲茨罗伊·布赖恩特学院的入学统计资料显示,女生几乎以二比一的比例超过了男生。
وخلال الفترة المستعرضة، قدم الرئيس براينت أسماء ثمانية مرشحين لهذه الوظائف إلى الحكومة الانتقالية لإقرار تعيينهم فيها. 在报告所述期间,布赖恩特主席提出出任这些职位的八位被提名人的姓名,报利比里亚全国过渡政府认可。
وعلى الرغم من تصريحات الرئيس براينت والممثل الخاص للأمين العام كلاين التي تطالب بإخلاء الواضعين أيديهم على المنتزه، فإن هؤلاء الأشخاص لم يغادروا المنطقة. 尽管布赖恩特主席和秘书长特别代表克莱因宣告,要求擅自占地者腾出公园,但没人离开。
فقام الرئيس براينت بزيارات إلى سيراليون وكوت ديفوار وغينيا لمناقشة القضايا الثنائية واستعادة الثقة بين ليبريا وجيرانها. 布赖恩特主席访问了科特迪瓦、几内亚和塞拉利昂,以讨论双边问题并恢复利比里亚与邻国之间的相互信任。
وتوقع المستشار الاقتصادي للرئيس المنتخب غيود براينت أنهم بمجرد توليهم الحكم سيجدوا خزائن الدولة فارغة. 已当选的央行行长Gyude Bryant的经济顾问预测,一旦他们掌管政府的职权,将会发现国库没有任何资金。