简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تراسل في الصينية

يبدو
"تراسل" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 一致
  • 交流
  • 匹配
  • 对应
  • 确认
  • 符合
  • 证实
  • 证明
  • 适合
  • 配合
أمثلة
  • هل تراسل زوجتك يومياً ؟
    你每天都给妻子寄信吗?
  • لماذا لم تراسل أمك؟
    你为何不写信给老妈?
  • و أنت تراسل البنك بخصوص رهنك الثاني
    你就二次抵押贷款问题和银行通过信
  • ما من صورة مقربة لمالكي المنزل ويعطينا اسمهما من قطعة تراسل خاصة
    而且没有对房主的特写镜头... 而且我们可以从那张私人信件上看到他们的名字
  • 152- هذا وفي إطار مواكبة التطورات التكنولوجية أصدر المشرع التونسي عديد القوانين التي تحمي تراسل المعلومات والبيانات الشخصية لمستعملي الإنترنت.
    鉴于科学技术的发展,现已通过了多项法律,据以保障在因特网上交流信息和个人资料。
  • وسيستمر تعزيز اتّساق الأدوات القائمة على شبكة الإنترانت لكي يُكفل لأنشطة الاتصال وجمع الأموال والمبيعات والدعوة تراسل متّسق.
    进一步加强内部各种基于内联网的工具的协调性,以确保传播、筹资、销售和宣传活动有一致的口径。
  • ستعد، بدلا من ذلك، قواعد البيانات المكانية بشأن مجموعات البيانات الأساسية المواضيعية لطرف تراسل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابع للهيكل الأساسي الإقليمي الأفريقي للبيانات الجغرافية المكانية
    改为制作非洲区域地理-空间数据基础设施非洲经委会联络点的基础和专题数据集空间数据库
  • ويتبين من تراسل الممثل مع هيئة التحكيم، والذي أجرته بالنيابة عن الشركة الروسية المدعى عليها، أنها كانت قد بُلّغت بجلسة التحكيم في الوقت المناسب.
    根据该代理人代表该俄罗斯被申请人公司与仲裁庭的通信往来,该公司及时地得到了仲裁开庭的通知。
  • وعمﻻ بتوصية قدمت أثناء حلقة يوكوهاما التدريبية ، تجرى التحضيرات لتشكيل فريق تراسل غير رسمي في منطقة آسيا والمحيط الهادىء بغية العمل على زيادة التعاون بين السلطات المختصة في تلك المنطقة .
    根据横滨讲习班的建议,目前正在进行有关在亚太区域内部成立一个非正式通讯小组的筹备工作,以促进该区域有关当局之间的合作。
  • وعﻻوة على ذلك ، شكل اليوندسيب فريق تراسل غير رسمي من الخبراء الوطنيين لتقديم المساعدة في مجال اعداد المبادىء التوجيهية التشريعية واﻻجرائية لمكافحة اﻻتجار غير المشروع عن طريق البحر ، بما في ذلك انشاء مكاتب لتسجيل السفن .
    另外,禁毒署还成立了一个各国专家非正式通讯组,为制定打击海上贩运的立法和程序准则,包括建立船只登记薄提供援助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2