简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ترحّل في الصينية

يبدو
"ترحّل" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 徘徊
  • 流浪
  • 游荡
  • 漫步
  • 漫游
  • 闲荡
أمثلة
  • وسوف ترحّل هذه الوظائف لتموّل من ميزانية الدعم.
    这些员额将改为由支助预算供资。
  • وأبلغت الدولة الطرف اللجنة في وقت لاحق بأنها لم ترحّل صاحب الشكوى.
    缔约国随后通知委员会说,申诉人还没有被驱逐。
  • وتنص المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة على أنه لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحّل أو تنقل جزءاً من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها.
    《日内瓦第四公约》第四十九条规定,占领国不得将本国平民驱入或迁入其所占领土。
  • وقد يكون حجم التسربات الاقتصادية كبيراً عندما ترحّل إيرادات السياحة إلى الخارج، بما في ذلك عن طريق الشركات الأجنبية، وعندما يكون الجزء المستورد من منتجات السياحة المحلية كبيراً.
    当旅游收入流失到国外(包括通过外国公司)而当地旅游产品中的进口成分又较多时,经济流失量可能很大。
  • ينبغي ألا ترحّل الدولة الطرف بأي حال من الأحوال أو تعيد أو تسلّم شخصاً إلى دولة يوجد بشأنها من الأسباب الجوهرية ما يدفع إلى الاعتقاد بأن هذا الشخص سوف يتعرض فيها لخطر التعذيب.
    缔约国在任何情形下都不应该将任何人驱逐、送回或引渡到有确切理由相信该人会有遭受酷刑之危险的国家。
  • ينبغي ألا ترحّل الدولة الطرف بأي حال من الأحوال أو تعيد أو تسلّم شخصاً إلى دولة يوجد فيها من الأسباب الجوهرية ما يدفع إلى الاعتقاد بأن هذا الشخص سوف يتعرض فيها لخطر التعذيب.
    缔约国在任何情形下都不应该将任何人驱逐、送回或引渡到有确切理由相信该人会有遭受酷刑之危险的国家。
  • ويرى المجلس أن البنود غير المدعومة بالمستندات في دفاتر الأستاذ الخاصة ببرنامج البيئة قد تثير شكوكا حول سلامة النظام المحاسبي، ولا سيما عندما ترحّل من سنة إلى التالية دون تسوية.
    审计委员会认为,环境署账簿中的无凭证项目可能会使人怀疑会计制度的完整性,在这些项目不经核对逐年结转的情况下特别如此。
  • وتنص المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحّل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلي الأراضي التي تحتلها " .
    《日内瓦第四公约》第四十九条规定, " 占领国不得驱逐或转移本国部分平民进入其占领的领土 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2