مؤسسة تريبورا مؤسسة واربي الإنمائية 维护孟加拉国移徙者权利福利协会发展基金会
17- سلط الضوء على الوضع الخطير الذي يواجه شعوب " بوروك " الأصلية في تريبورا في الهند. 有人重点介绍了印度特里普拉邦Borok土着人的严重情况。
149- وقال ممثل لشعب بوروك إن الحالة الراهنة في تريبورا مثيرة للجزع بسبب حمل كل من الشعوب الأصلية والمهاجرين للسلاح. 波罗克人代表说,特里普拉邦的目前情况令人震惊,因为土着人和移民都拿起了武器。
السيد مرينال كانتي تريبورا (بنغلاديش) السيدة كاننجيليو باميل (الهند) Kaningjeiliu Pamei女士(印度) Mrinal Kanti Tripura先生(孟加拉国)
وتتراوح اعتمادات الميزانية المخصصة للبرامج التي تستفيد منها المرأة من 36 في المائة في تريبورا إلى 11.85 في المائة في مانيبور للفترة 2011-2012. 造福妇女的法案预算拨款,比率上由特里普拉邦的36%至曼尼普尔邦的11.85%不等。
تقع أراضي هضبة شيتاغونغ في جنوب شرقي بنغلاديش وهي تشارك في الحدود الدولية كلا من الهند من ناحية الشمال والشرق والجنوب (ولايتا تريبورا وميزورام) وميانمار (ولايتا شن وراخين). 孟加拉国东南部的吉大港山区区域北边、东边和南边与印度(特里普拉邦和米佐拉姆邦)以及缅甸(钦邦和若开邦)接壤。
58- وفي الهند، تولت قبائل ولاية تريبورا تنظيم صفوفها ونشطت خلال سنوات عديدة لتفرض استخدام لغة الكوكبروك في المدرسة الابتدائية، بينما كانت الإنكليزية أو البنغالية هي لغة التدريس الوحيدة سابقاً. 多年来印度Tripura 邦的土着部落一直努力在小学使用Kokborok语,而小学目前只教英语和孟加拉国语。