ولهذا الغرض عرضنا سلفا مرشحا تشيكيا لشغل منصب في المجلس للفترة ما بين 2004-2006. 为此目的,我们已经为2004-2006年期间该协调局的一个职位提出一名捷克候选人。
2-1 كان والد مقدمة البلاغ، ياروسلاف ياكيش، مواطنا تشيكيا ورجل أعمال، متزوجا من امرأة ألمانية. 1 撰文人的父亲Jaroslav Jakes是捷克公民,一位商人,他与一名德国妇女结婚。
وذكر أن القانون التشيكي يعتبر أن الشخص الذي يحمل الجنسية التشيكية وجنسية أجنبية مواطنا تشيكيا يحظر طرده حظرا مطلقا. 根据捷克的立法,拥有捷克国籍和外国国籍的人被视为捷克国民,因此,绝对禁止驱逐他或她。
٢-١ كان والد صاحب البﻻغ، فﻻتسﻻف آدم، مواطنا تشيكيا قامت الحكومة التشيكوسلوفاكية بمصادرة ممتلكاته وأعماله التجارية في عام ١٩٤٩. 1 提交人的父亲,Vlatislav Adam 系捷克公民,他的资产和经营业务于1949年被捷克斯洛伐克政府没收。
٨-٣ وتﻻحظ الدولة الطرف بأن والد صاحب البﻻغ، فﻻتسﻻف آدم، كان مواطنا تشيكيا وقد غادر البلد إلى استراليا حيث ولد صاحب البﻻغ. 3 提交人的父亲,Vlatislav Adam 曾经是捷克斯洛伐克公民,但逃离捷克后,在澳大利亚定居。 提交人是在那儿出生的。
وقد تعاونا مع البرامج منذ عام 1995، وفي هذه الأعوام تطوع أكثر من 250 مواطنا تشيكيا في مختلف أنشطة الأمم المتحدة وبعثاتها في جميع أرجاء العالم. 我国自1995年以来就与这个方案合作;这些年来,250多位捷克国民志愿参加了联合国在全球各地开展的各种活动和特派任务。