简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تغليظ في الصينية

يبدو
"تغليظ" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 粗体
أمثلة
  • وقد نص التعديل على تغليظ العقوبات على ارتكاب جرائم ذات صلة بذلك.
    修正案对相关的犯罪施加了更严厉的惩处。
  • تم تغليظ العقوبات المطبّقة في حالة التمييز على أساس نوع الجنس.
    立陶宛对于基于性别的歧视正在加大处罚力度。
  • 525- ويعمل تشديد إجراءات التحقيق والمحاكمة، فضلا عن تغليظ العقوبات، على ردع المتجرين بالبشر.
    大力进行调查和起诉并增加刑罚可以阻止人口贩子。
  • تغليظ العقوبة في حالة قيام أحد الزوجين عمدا بضرب الآخر أو إحداث إصابات به.
    加重惩罚,是指夫妻中的一方故意拳打脚踢和伤害对方的情况。
  • وتشمل العقوبات توقيع الغرامات والحبس لمدد يتراوح متوسطها بين 3 أعوام و 15 عاما، مع تغليظ العقوبة في الظروف المشددة لها.
    处罚包括罚款和监禁(平均处3到15年的徒刑),随情节加重而加刑。
  • (د) إذا استوجب فقط السلوك الذي اتسم به ارتكاب الفعل الجرمي تغليظ العقوبة، فللمحكمة أن توقع بالإضافة إلى عقوبة السجن، عقوبة الغرامة أيضا.
    (d) 如果所犯行为只有从重情节,法院可在判处监禁之外并处罚金;
  • ويجوز تغليظ العقوبة على الجرم إذا أرتكب بدافع أمور منها، مثلاً، العرق أو اللون أو المولد أو الأصل القومي أو الإثني أو الدين.
    如犯罪行为是出于种族、肤色、出身、民族或族裔身份或宗教动机,量刑可能会加重。
  • وتنص المادة 9 من القانون 93، على أن بوسع المحكمة تغليظ العقوبة بمصادرة ممتلكات الصادر بحقهم العقوبة، وفقا لما تنص عليه المادة 44 من قانون العقوبات.
    第93号法第9条按《刑法典》第44条规定,法院可命令没收被告资产,以此作为从刑。
  • وكثيراً ما يتهرب أرباب الأعمال من القانون باستخدام نظام التعاقد من الباطن ومن ثم يتطلب الأمر إجراءات تفتيش أدق على الصناعات إضافة إلى تغليظ العقوبات المفروضة على أصحاب الأعمال الذين يخالفون القانون.
    雇主通常通过分包制度规避法律。 因此,应对各行业进行更加全面的检查,同时加重对违法雇主的处罚。
  • وهي تمكن المحاكم من تغليظ عقوبة الجريمة التي يتبين أنها أشد خطورة بسبب التعصب أو مدفوعة بالتعصب أو العداء للضحايا ذوي الإعاقة أو الذين يعتقد أنهم ذوو إعاقة.
    根据这些法规,对于以基于受害人残疾或推定残疾的偏见或敌意为动机或导致情节加重的罪行,法院可加重判刑。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3