40- وعرض معهد كيوشو للتكنولوجيا حالة مشروع تقييس الاختبارات البيئية للسواتل البيكوية والنانوية. 九州技术学院介绍了小型和超小型卫星环境测试标准化项目的现状。
`6` ال تشجيع على استعمال الأساليب والأدوات الشائعة بغية تقييس التقييمات والحد من سوء التفسير؛ 促进使用共同的方法与工具,以期使评估标准化并减少错误判读;
70- ويواصل مكتب تقييس الاتصالات، التابع للاتحاد الدولي للاتصالات، الاضطلاع بدور ريادي في وضع المعايير العالمية للاتصالات. 国际电联的电信标准化局继续在制定全球电信标准方面发挥带头作用。
10- وفيما يتعلق بالمعايير التقنية، أُشِير إلى أعمال الفريق الدراسي 17 التابع لقطاع تقييس الاتصالات في الاتحاد الدولي للاتصالات. 在技术标准方面,提及了国际电信联盟电信标准化部门的17号研究小组的工作。
ويضطلع مكتب تقييس الاتصالات ومكتب الاتصالات الراديوية التابعين للاتحاد الدولي للاتصالات بدور ريادي في وضع المعايير وإدارة استخدام الطيف. 国际电联的电信标准化和无线电通信局在制订标准和管理频谱方面发挥领导作用。
وفيما يتعلق بالخطوات المقبلة، تعمل الآلية على تعزيز النشاط البحثي المشترك بين أعضائها حول تقييس البيانات ابتداءً ببيانات الجفاف. 为了执行下面几个步骤,该机制正在着手加强机制各成员之间关于数据标准化的共同研究,先从干旱数据入手。
ومن أبرز الأمثلة تقييس تقييمات الأخطار، وحساب الخسائر، والتخطيط المتعلق باستعمال الأراضي وتنظيم المناطق الحضرية، وسن لوائح للبناء مُحدّثة ومراعية للمخاطر. 主要的例子有:风险评估、损失核算、土地使用规划和分区规划、以及制定最新的考虑到灾害风险的建筑法规。
وفي الوقت نفسه، أدرك هؤلاء مدى أهمية تقييس المنهجيات المتعلقة باستخدام بيانات ومعدات رصد الأرض، من أجل جمع البيانات وكذلك من أجل نقل البيانات وتحليلها. 同时,他们认识到有必要对使用地球观测数据和设备、数据收集以及数据传送和分析的方法实现标准化。
وقد استهل مشروع تقييس الاختبارات البيئية للسواتل النانوية (نتس) قصد المساعدة على تحسين موثوقية السواتل النانوية مع الحفاظ على مزاياها وتكلفتها المنخفضة وسرعة إنجازها. 超小型卫星环境测试标准化项目已经启动,目的是帮助改进超小型卫星的可靠性,同时保持其低成本和迅速交付等优势。
ويتجلى أحدها في الصناعات المتميزة، حيث يجب التشديد على وضع نظم سليمة لإدارة السلامة في العمل تتقيد بالقانون في مناجم الفحم والنقل والمواد الكيميائية الخطرة. وعلى أساس العمل في مثل هذه المجالات المحددة، سيُحرز تقدم صوب تقييس نظم إدارة السلامة ككل. 一是要突出重点行业,着重抓好煤矿、道路交通、危险化学品的安全整治,依法建立健全各项安全管理制度,在专项整治的基础上逐步纳入规范化管理的轨道。