إن تهجّم علينا موكلك مرة ثانية هكذا 你的[当带]事人再这么对我们 就等着我们以牙还牙吧
وأُبلغ أعضاء اللجنة أيضا بأن قوات الأمن الإسرائيلية تطلق العنان لكلاب شرسة تعتدي على الفلسطينيين الذين يحاولون حماية أنفسهم أو ممتلكاتهم من تهجّم المستوطنين الإسرائيليين عليهم. 委员们还获悉,以色列安全部队纵狗袭击试图保护自己或其财产免遭以色列定居者攻击的巴勒斯坦人。
وأعرب المركز الدولي للعدالة الانتقالية عن قلقه إزاء تهجّم الصحافة على الأشخاص أو المنظمات من المعنيين بآليات الشكاوى المتعلقة بالعمل القسري، التابعة لمنظمة العمل الدولية(136). 135 ICTJ对以下情况表示关注:新闻界有人攻击宣传劳工组织强迫劳动申诉机制的个人或者组织。 136
وعلى نفس المنوال، تهجّم المغرب على مبعوث الاتحاد الأفريقي على الملأ، ولم يسمح للممثلة الخاصة الجديدة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بالسفر إلى الصحراء الغربية لتولي مهام منصبها. 同样,摩洛哥公开贬低非洲联盟特使,不允许秘书长新任特别代表兼联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)团长前往西撒哈拉上任。