(د) توافُق الإجراءات مع المعاهدات والاتفاقات الدولية ذات الصلة؛ 行动与相关国际公约和协定保持一致;
وبرز توافُق في الآراء على أنه يجب معالجة هذه الآفات على الفور. 已就必须立即铲除这些祸害达成了共识。
(أ) توافُق النظام الأساسي المقترح والنظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين المشار إليهم أعلاه؛ (a) 条例草案同关于上述官员的章程是否相容的问题;
وإذ أشار إلى عدم وجود توافُق آراء بشأن الفقرتين 7 و8، قال إن وفده يحبذ حذفهما. 指出由于对第7段和第8段缺乏共识,伊朗代表团赞成删去这两段。
كما يشجع عملية كيمبرلي على حل المشكلات المعلقة، مثل توافُق منظمة التجارة العالمية وتعريف المشاركين. 草案还鼓励金伯利进程解决悬而未决的问题,例如世界贸易组织的兼容性和参与者的定义。
لذلك ينوي هو التركيز على بناء توافُق في الآراء حول معيارٍ جديد يتطلَّب من الدول أن تقيس ذلك الطلب قياساً موضوعياًّ. 因此,他打算把重点放在就制定新标准要求各国客观地衡量这一需求的必要性问题达成一致意见。
وفي اسطنبول، اتفق الأعضاء على شروط للشراكة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، في ما أُطلق عليه توافُق آراء اسطنبول. 委员们在伊斯坦布尔商定与人口基金结成伙伴的条件,并称之为 " 伊斯坦布尔共识 " 。