简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تيقّن في الصينية

يبدو
"تيقّن" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 了解
  • 明白
  • 理解
  • 领会
أمثلة
  • تيقّن من تنظيف ذلك الهراء من ثديها
    把上面的脏东西都擦[乾干]净了!
  • تيقّن "هارتمان" بمعرفة الأمر
    夏文自认可以解答
  • 95- وتخضع أوضاع عمل العمال الفلسطينيين في المستوطنات لنظام يتسم بأوجه عدم تيقّن قانونية.
    定居点巴勒斯坦工人的就业条件受一个具有法律不确定性特点的系统管辖。
  • ولوحظ أن المسألة تؤدي إلى عدم تيقّن وربما تؤدي إلى تأخير في عدد من الدول (انظر الفقرة 15 أدناه).
    有与会者指出这一事项在有些国家引起不确定性并可能引起迟延(见下文第15段)。
  • والتغييرات الاقتصادية والتكنولوجية، فضلا عن الاكتشافات الجديدة على اليابسة، تمثل أوجه عدم تيقّن أخرى تتصل بتقييم الإمكانات الاقتصادية لموارد قاع البحار.
    经济和技术变化以及潜在的陆地资源新发现,为评估海底资源的经济潜力增加了不确定性。
  • ومع ما تواجهه كثير من الحكومات من عدم تيقّن اقتصادي وقيود تكتنف الميزانية، يكون من غير الواضح ما إذا كان المجتمع الدولي ستتوافر له الموارد المطلوبة للاستجابة.
    鉴于多国政府面临着经济局势不稳定和预算紧缩,还不能确定国际社会是否有能力应对这些问题。
  • وإلى أن يتوافر دليل واضح من المرحلة التجريبية والمرحلة المبكرة من تنفيذ حل تقني ناجع، ستظل هناك حالة عدم تيقّن متأصلة بشأن خطة المشروع والتكاليف المتوقعة.
    在从可行技术解决方案试点和早期实施阶段获得明确证据之前,项目计划和预测费用仍存在固有的不确定性。
  • وفي حين أنه توجد فرص كبيرة في قطاعات الاقتصاد الدينامية مثل تكنولوجيا المعلومات والترويح والخدمات المالية، فإن القطاعات التقليدية مثل الزراعة والمنسوجات تواجَه بأوجه عدم تيقّن
    充满活力的信息技术、娱乐和金融服务等经济部门充满了重大机会,而象农业和纺织业等传统部门则越来越不稳定。
  • ففي حالة صندوق السكان، الضمان هو العملية التي يعرب بها مراجعو الحسابات عن استنتاج يُهدف به إلى رفع درجة تيقّن المجلس التنفيذي من مدى جودة إدارة صندوق السكان.
    就人口基金而言,保证是一个过程,审计员通过这个过程发表一个结论,旨在提高执行局对人口基金治理质量的信心。
  • وأدى الارتفاع المتزايد لسلاسل القيمة العالمية إلى تسارع الحاجة إلى معالجة هذه المسائل لأن عدم توافر بيانات تجارية متسقة سيؤدي إلى حالات عدم تيقّن تعيق عملية تقرير السياسات.
    全球价值链日益上升的重要性,使得这些问题的解决更为亟需,因为缺乏统一的贸易数据将带来不确定性并妨碍决策。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2