简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

جزم في الصينية

يبدو
"جزم" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 主张
  • 估价
  • 估量
  • 坚持
  • 宣誓
  • 承认
  • 断言
  • 硬说
  • 确认
  • 答应
  • 肯定
  • 证实
  • 证明
  • 评价
  • 评估
  • 评判
  • 评定
أمثلة
  • قتلت 6 حراس واحزمه و جزم
    生吃了六个图书馆警卫,还有腰带和靴子
  • وأركض الى البيت وقوم بتلميع جزم الرؤساء
    然[后後]你就跑回家去给你的主子擦鞋子吧
  • وثمة جزم على نطاق واسع بأن العمليات التي يقوم بها حزب الله تُنفذ بعيدا عن سيطرة حكومة لبنان أو موافقتها.
    人们广泛认为,真主党开展的行动不受黎巴嫩政府的控制或约束。
  • وأكَّد جيش الدفاع الإسرائيلي أن الفوسفور الأبيض قد استخدِم في غزة، لكنه جزم في جميع الأوقات بأن استخدامه كان قانونياً.
    以色列国防军证实在加沙地带使用了白磷,但一直声称是合法使用。
  • 6- وعلى الرغم من جزم المحتجزين بأنهم كانوا مجرد منفذين لأوامر رؤسائهم، فإنهم ما فتئوا يواجهون عقوبة الإعدام.
    尽管被拘留者争辩说他们只是执行上级命令,但他们仍然面临被判处死刑的可能。
  • ففي المقام الأول، لا يمكن تصديق ما جزم به صاحب الشكوى من انعقاد اجتماع سري يضم نحو 50 شخصاً في منزله.
    首先,在申诉人住家内举行约50人左右秘密会议的说法,实难令人置信。
  • وقد رفضت الولايات المتحدة جزم الصين بأن تسوية تلك المسألة ينبغي أن يتم بين المملكة المتحدة والصين عن طريق القنوات الدبلوماسية.
    美国拒绝了中方提出的该事项应由联合王国和中国通过外交渠道解决这一主张。
  • وفي الواقع فإن كل ما يتبقى هو مجرد جزم صاحب الشكوى بأنه سيجري تعذيبه أو إعدامه لدى عودته.
    事实上,唯一留下的就是申诉人没有任何佐证的声称,他回国后会受到酷刑或被处死。
  • فهو جزم بأن التهديد الماثل في عمليات نقل الأسلحة إلى الإرهابيين يظل الدرس الرئيسي الذي ينبغي أن يُستخلص مما نشهده في غزَّة.
    今天的问题的确是防止巴勒斯坦武装分子诉诸低级武器抵抗占领军的压迫吗?
  • وفي رأينا أن الجزم بأن التعددية توفر الأسلوب الوحيد المستدام للتصدي لمسائل عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح هو جزم يتجاهل إمكانيات التدابير البديلة، مثل التدابير الثنائية والإقليمية، لمعالجة مسائل الأمن العالمي.
    我们认为,多边主义提供了解决不扩散、军控和裁军问题的唯一可持续的办法的说法,无视了解决全球安全问题的双边和区域措施等替代性措施的可能性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2