بيد أنه لا تزال هناك تفاوتات جهوية كبيرة. 然而,各个地区在这一方面存在很大差异。
وتتطلع سلطات جهوية ومحلية إلى القيام بدور الشريك المباشر مع منظمات دولية. 省级及地方一级当局渴望成为国际组织的直接合作伙伴。
وللغرفة الوطنية للنساء صاحبات المؤسسات والجامعة الوطنية للفلاحات فروع جهوية في كل أنحاء التراب الوطني. 全国女企业主公会和全国农业妇女联合会在全国各地均设立地区机构。
وفي إطار مزيد التعريف بأحكام الاتفاقية تم برمجة 24 ندوة جهوية سينطلق في تنفيذها خلال النصف الثاني من سنة 2010. 现已预定在2010年下半年举办以这一问题为主题的共计24次的区域研讨会。
ويمكن أيضاً للجنة الجهوية إنشاء لجان تقنية جهوية أو محلية من أجل بحث قضايا ذات طابع معين. 除此之外,提高农村妇女地位地区委员会还可以成立地区技术委员会或当地委员会以审议特殊问题。
وتتحدد مهمة اللجنة في وضع خطة عمل جهوية للمرأة الريفية وضمان المتابعة والتقييم بالتنسيق مع وزارة شؤون المرأة والأسرة. 委员会的任务是制定乡村妇女地区行动计划,配合妇女和家庭事务部确保对实施计划情况进行评估。
وقد اتبع عدد من البلدان هذا المسار وأحدثت مسؤوليات على المستوى دون الوطني ومؤسسات محلية عبر إنشاء فروع جهوية أو محلية. 一些国家已采取了这一行动方针,通过建立省或地方分支机构将职责转移到次国家或当地机构。
وأنشئت أيضا خمس محطات إذاعية جهوية هي (محطات قفصة، والكاف، وطاطاوين، وصفاقس، ومنستير). 同时,还有五家(Gafsa、Le Kef、Taatouine、Sfax和Monstir)地方广播电台也开播。