وإن الازدياد في عدد المرافق حتم على الحكومة أن ترسل موظفين إلى هذه المرافق. 由于设施数量的增加,政府必须分散医务人员。
بيد أن اتساع هوة العجز المالي حتم التشبث بسياسة حكيمة في مجال السياسات النقدية. 但不断增加的财政赤字使决策者有必要保持谨慎的货币政策。
وقد ألغيت هذه المحكمة بدورها بعد تأسيس نظام التعددية السياسية في عام 1989، مما حتم تطبيق قاعدة الاختصاص العام. 既然1989年实行多党制后已经废除了后者,因此应当适用一般的管辖规则。
فبالاستيلاء على مواشي الإريتريين ونهب غلالهم من الحبوب، يكون الجيش الإثيوبي قد حرم الإريتريين من وسائل عيشهم، وبالتالي، حتم عليهم الموت. 埃塞俄比亚军队劫掠厄立特里亚人的牲畜和谷物,并剥夺其生计,任由他们自生自灭。
وذلك هو السبب الذي حتم قيام الطائرة بثماني رحلات لنقل كامل الشحنة إلى ليبريا، حسب ما ذكره السيد روبراه للفريق. Ruprah先生告诉小组,这就是为何这架飞机飞了八次才把全部货物运到利比里亚。
وهو أمر حتم على الجهات المختصة تكثيف الجهود لرفع وعي المرأة والمجتمع في مجال حقوق المرأة وفي جميع الميادين التنموية. 它还表示,主管部门需要进一步努力在妇女乃至整个社会中提高对妇女的权利和发展的各个方面的认识。
ولو حتم تطوير هذه النظم دعم الفصل بين المعاملات الممولة من الميزانية العادية أو استبعادها، لكانت تكاليف التنفيذ والتطوير أعلى. 如果必须将这种系统开发成分开处理或不纳入经常预算提供经费的会计事项的系统,开发和推出这些系统的成本会更高。
واضطر كثير من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية واقتصادات البلدان النامية إلى الحد من وارداته بشكل كبير لأن التدهور المفاجئ في ظروف التمويل الخارجي حتم عليها خفض عجزها الخارجي. 因为外部筹资条件突然恶化而不得不减少外部赤字,许多转型期经济体和发展中国家被迫大幅度削减进口。