. أمـا أنا فـما زِلت . ما حَدَث لتِلكَ الفَـتاةِ كانَ ليُـرَوِّعَــني 我现在还是害怕 那个女生发生的事会吓死我 你害怕黑暗?
وأضاف أن إلغاء الديون حَدَث من وقت قريب جدا، وهو سينعكس في الميزانية السنوية القادمة، وسيكون بلا شك ذا فائدة بالنسبة إلى ما تضطلع به الحكومة من برامج اجتماعية. 取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预算中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。
إن قرار مؤتمر عام 1995 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار بشأن تمديد العمل بأحكام معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى هو حَدَث هام في الجهود الرامية إلى منع انتشار الأسلحة النووية. 1995年不扩散条约审查会议决定,无限期延长《不扩散条约》,这是在防止核武器扩散方面的一个里程碑。
تنظيم الألعاب الوطنية بين المدارس، وهو حَدَث رياضيّ مخصص لطلاب المدارس، يُعقد سنوياً ويشارك فيه أطفال من مختلف البلديات، يبدأ بالتسابق على مستوى البرامج الدراسية، ثم على مستوى الوحدات التعليمية، ثم على مستوى البلديات، وصولاً إلى نهائي وطني. 全国校园赛,这是学童的一项年度体育活动,不同城市的儿童首先在班级之间进行比赛,然后是校际和市际比赛,最后进行全国决赛。
تنظيم حَدَث لمدة يوم واحد بشأن خطط التكيُّف الوطنية (معرض خطط التكيُّف الوطنية) في الدورة الثامنة والثلاثين للهيئتين الفرعيتين لأقل البلدان نمواً، بالتعاون مع المنظمات ذات الصلة، تلبيةً لطلب الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والثلاثين 按照附属履行机构(履行机构)第三十七届会议上提出的请求,与相关组织合作,在附属机构第三十八届会议期间为最不发达国家举办一次为期一天的国家适应计划活动(国家适应计划展览)