简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دَخْل في الصينية

يبدو
"دَخْل" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 产量
  • 收成
أمثلة
  • وقيل إنَّ الغرض من استعمال عبارة " إجمالي عمليات " بدلاً من " دَخْل " هو تناول الحالة التي تتجاوز فيها المساعدة المقدَّمة إلى الشخص من الغير نطاقَ دخله في حد ذاته.
    使用 " 营业总额 " 而非 " 收入 " 一词,据说是考虑到向第三方提供的援助并不限于收入本身的情形。
  • وينادي هذا الاقتراح بالاستعاضة عن عبارة " قدّمت أكثر من 25 في المائة من دَخْل الشخص مِنْ الغير خلال فترة السنتين السابقتين على الطلب " بعبارة " قدّمت مساعدة جوهرية خلال السنتين السابقتين " .
    根据这一折中提案, " 在提出该请求之前两年期间提供了第三人25%以上的收入 " 改为 " 前两年提供了大量援助 " 。
  • ولاحظ المجلس أن المكتب اعترف بأن رسم الوكيل الإداري البالغ 1 في المائة هو بمثابة دَخْل كامل في الوقت الذي يتم فيه إيداع أو استلام المساهمات الواردة من الجهات المانحة، ولم يطابق بين اعترافه وبين الفترة الزمنية التي يقدم فيها المكتب خدماته نظير الرسوم.
    审计委员会指出,多方捐助者信托基金办公室在捐助者存入捐助或从捐助者收到捐助时,确认1%的行政代理费用为全部收入,但这一确认同多方捐助者办公室所提供相应服务期间不相符。