简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ريدجواي في الصينية

يبدو
"ريدجواي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 里奇韦(爱荷华州)
أمثلة
  • (توقيع) لورين (لوري) ريدجواي
    (签名)
  • 23- وقال السيد ريدجواي إنه يجب تشجيع عناصر إدارة التغيير على الانتقال من الاعتماد على مجموعة واحدة من الموارد إلى مجموعات مختلفة من الموارد.
    Ridgway先生说,从依赖一套资源转向依赖另一套资源的变革管理要素需要加以鼓励。
  • ويشير صاحب البلاغ إلى أن السلوك غير القانوني ذا الصلة في قضية ريدجواي ضد الملكة كان مطابقا، من حيث جميع الأغراض العملية، لسلوكه اللاحق.
    来文提交人指出,具体而言,Ridgeway诉The Queen一案的有关非法行为与他自己后来的行为相同。
  • وبعد إجراء المشاورات المناسبة مع الدول الأعضاء، عيَّن رئيس الجمعية العامة السفير بول بادجي (السنغال) وأعاد تعيين لوري ريدجواي (كندا) رئيسين للاجتماع التاسع.
    大会主席经与会员国协商,任命保罗·巴吉(塞内加尔)并再次任命洛里·里奇韦(加拿大)为第九次会议共同主席。
  • وأخيرا، وبعد إجراء المشاورات المعتادة مع الدول الأعضاء، أعاد رئيس الجمعية تعيين كريستيان ماكييرا (شيلي) وعيّن لوري ريدجواي (كندا) كرئيسين مشاركين للاجتماع السابع للعملية الاستشارية.
    最后,大会主席在与各会员国适当协商后,再次任命克里斯蒂安·马凯拉(智利)并任命洛里·里奇韦(加拿大)为第七次会议共同主席。
  • ويستتبع ذلك أنه إذا لم يقدم الحكم الصـادر في قضية ريدجواي ضد الملكة دفاعا أو إذا لم يعترف بدفاع، فإن التشريع المعدِّل لم يُزل أو يغيِّر وجود أي دفاع.
    因此,如果Ridgeway诉The Queen的判决不提出或承认辩护,则,有关修正立法就没有取消辩护或改变辩护的存在。
  • وتركزت مداولات الاجتماع، الذي اشترك في رئاسته كريستيان ماكييرا (شيلي) ولوري ريدجواي (كندا)، على " الموارد الجينية البحرية " .
    会议由克里斯蒂安·马凯拉(智利)和洛兰·里奇韦(加拿大)共同主持,重点审议了 " 海洋遗传资源 " 问题。
  • فقد كان مفعول هذا القانون هو إصـدار توجيه للمحاكم، على نحو ألحق أضرارا بصاحب البلاغ، بأن تصرف النظر عن حقيقة سابقة كانت في قضية ريدجواي ضد الملكة حاسمة في اتخاذ قرار باستبعاد الأدلة.
    有关法律实际上是指示各法院不理会过去在Ridgeway诉The Queen一案作出不采纳证据裁决中的一个举足轻重的事实,对来文提交人造成伤害。
  • وأغلبية مصادر الذخيرة والمتفجرات التي تشتريها قوة الدفاع النيوزيلندية موجودة في المملكة المتحدة، وأوروبا وأمريكا الشمالية وتحملها في مختلف الموانئ في هذه المواقع الجغرافية سفينة خاصة للمتفجرات مؤجرة من شركة حسنة السمعة اسمها ريدجواي انترناشونال.
    国防军采购的弹药和爆炸物大部分来自联合王国、欧洲和北美洲,并在这些地点的各个港口由声誉良好的Ridgeway International公司包租的爆炸物专用船装载。
  • 10- وقال السيد ريدجواي إنَّ بناء البنى التحتية للاتصالات اللاسلكية لبلد ما أمر أساسي لتشجيع الابتكار وتنظيم المشاريع وجذب الأعمال التجارية، فالتواصل مهم في عالم معولم، وخصوصاً مع تزايد الأعمال التجارية الافتراضية القائمة على الحوسبة السحابية والاتصالات اللاسلكية.
    Ridgway先生说,建立一国的电信基础设施是鼓励创新和创业精神以及吸引企业的必备条件,因为连通性在一个全球化世界非常重要,特别是在以云计算和电信为基础的虚拟企业不断增长的情况下。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2