简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سيارا في الصينية

يبدو
"سيارا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 塞阿拉州
  • 塞阿腊
  • 塞阿腊州
أمثلة
  • نحـن بخـير، يقول أنـه راديو سيارا فقـَط
    没事 他说只是个[车车]载收音机
  • السيدة مارسيل كولارس أوليفييرا، جامعة فورتاليزا وجامعة دو سيارا الاتحادية، البرازيل
    Marcelle Colares Oliveira女士,德福塔和塞阿拉联邦大学,巴西
  • وردت الحكومة أيضاً بأن تحقيق الشرطة مكّن أيضاً من بدء الإجراءات الجنائية أمام المحكمة الاتحادية الثالثة في سيارا حيث ستطبق الإجراءات الواجبة.
    政府还答称,在警方调查后,已向联邦Ceará州第三法庭提起刑事诉讼,该法庭在刑事诉讼中将援用正当程序。
  • واشتركت في استضافته اتفاقية التنوع البيولوجي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وعقد في شراكة مع مؤسسة سيارا (Cearà) للأرصاد الجوية والموارد المائية في البرازيل.
    该会外活动由《生物多样性公约》、气象组织和开发署在与巴西Cearà气象与水资源基金会的合作下共同主办。
  • وفي حالات أخرى، شكل صيادو جراد البحر في سيارا بالبرازيل، على سبيل المثال، تعاونية تجاوزت الوسطاء وأتاحت البيع المباشر إلى تجار التجزئة في الولايات المتحدة الأمريكية، مما زاد أرباحهم بنسبة 70 في المائة(41).
    其他例子有,在巴西塞阿拉,龙虾捕捞工组成一个合作社,不通过中间商直接销售给美利坚合众国的零售商,使自己的利润增加70%。
  • وقد عمد بعض الولايات على تطبيق المبادئ التوجيهية الواردة في البروتوكول تطبيقاً دقيقاً في عملياته، كما في حال مكتب الأدلة الجنائية لولاية سيارا ومعهد أنطونيو بيرسيفو كونيا للطب الشرعي التابع لولاية برنامبوكو.
    一些州已经逐步在其业务中严格按照协定的方针执行,塞阿拉州的法医鉴定所和伯南布哥州的安东尼奥·佩尔西沃·库尼亚法医鉴定局的情况就是如此。
  • وبفضل التقدم المحرز في المفاوضات التي شارك فيها مقدمو الالتماسات، وهم الضحية وولاية سيارا (حيث جرى الانتهاك) والحكومة الاتحادية، فمن المرجح أن يوقع الأطراف اتفاقا بنهاية عام 2007، وبالتالي تغلق هذه القضية.
    考虑到有请求者、受害者、塞阿拉州(案件发生地)和联邦政府参与的谈判所取得的进展,相关各方有可能于2007年底之前签署一份协议,从而结案。
  • واذا ما تم اطﻻق جميع سواتل اﻷرصاد الجوية التجارية والحكومية المخطط لها حاليا بحلول عام ٠١٠٢ ، يمكن أن يتوافر زهاء ٥١ ساتﻻ ثابت المدار بالنسبة لﻷرض و ٨١ ساتﻻ سيارا في مدارات قطبية ، ﻷجل استخدامها في التصدي للكوارث .
    如果目前计划的所有商业和政府气象卫星都发射升空,到2010年时便可能有大约15颗地球静止卫星和最多达18颗极轨道卫星可供灾害管理使用。
  • وقالت السيدة سيارا إنّ البنك الدولي فخور بأن يكون في مقدمة المشاريع والنهوج الرائدة التي استجابت للاحتياجات القطرية الناشئة واحترمت في الوقت نفسه طلب الصندوق على المساءلة وفعالية التكاليف والاستدامة.
    35.她说,世界银行很自豪能处于创新性项目和办法的前沿,这些创新性项目和办法一方面解决了新出现的国家需求,一方面考虑了基金关于问责、成本效益和可持续性的要求。