بدأت الحياة المعنية للسيد سيغورا في السلك الدبلوماسي في عام 1980. Ségura先生自1980年起一直是职业外交官。
واستدعت اصابات صاحب البلاغ ذهابه إلى وحدة طوارئ مولينا دي سيغورا لتلقي العناية الطبية. 但是,撰文人已被警察打伤,需要在Molina de Segura的医院的急诊室求医。
والسيد سيغورا أيضا عضو في الوفد الفرنسي للدورات السنوية للسلطة الدولية لقاع البحار التي تعقد في كينغستون، جامايكا. Ségura先生还是出席在牙买加金斯顿举行的国际海底管理局年度会议的法国代表团成员。
الميسر، السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك)، في إطار البند 59 (ج) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية) 主持人Noel Gonzalez Segura先生 (墨西哥),在议程项目59(c)(南南合作促进发展)下
الميسر، السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك)، في إطار البند 59 (ج) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية) 主持人Noel Gonzalez Segura先生(墨西哥),在议程项目59(c)(南南合作促进发展)下
الميسّر، السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك)، في إطار البند 59 (ج) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية) 主持人Noel Gonzalez Segura先生(墨西哥),在议程项目59(c)(南南合作促进发展)下
الميسِّر، السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك)، في إطار البند 59 (ج) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية) 主持人Noel Gonzalez Segura先生(墨西哥),在议程项目59(c)(南南合作促进发展)下
الميسّر، السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك)، في إطار البند 59 (ج) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية) 主持人Noel Gonzalez Segura先生 (墨西哥),在议程项目59(c)(南南合作促进发展)下