简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سيّر في الصينية

يبدو
"سيّر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 引导
  • 指导
  • 指挥
أمثلة
  • وعبّرت اللجنة عن تقديرها العميق للأسلوب بالغ الكفاءة الذي سيّر به القسم أعماله.
    委员会对非政府组织科的工作效率深表谢意。
  • سو على الطريقة الكفية والقديرة التي سيّر بها أعمال الدورة السادسة والخمسين.
    我还要向韩升洙先生阁下表示我国代表团的感激,他以胜任和富有能力的方式指导了第五十六届会议的工作。
  • ويسرني أيضا أن أُعرب لسلفك، السيد يان إلياسون، عن تقديري له للطريقة الممتازة التي سيّر بها أعمال الدورة الستين.
    我还高兴地对你的前任扬·埃利亚松先生出色地领导了第六十届会议的工作表示我的崇高敬意。
  • وبعد أن كرر ذكر الحاجة إلى أن تواكب أعمال اللجنة سيّر التطورات على الأرض قدر الإمكان، لاحظ أن الوثيقة الحالية تتوافق تماما مع ذلك النهج.
    他重申委员会的工作应尽可能与当地的事态发展保持一致,并指出目前的这份文件完全遵循了这一方法。
  • وأود أن أتقدم بالشكر أيضا إلى سلفكم، السيد يان كافان، الذي سيّر أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بمهارة فائقة أثناء سنة من أكثر السنوات مشقة واضطرابا.
    我还谨感谢你的前任扬·卡万先生,他在最艰难和混乱的一年中干练地指导了大会第五十七届会议的工作。
  • ونود كذلك أن نعرب عن تقديرنا البالغ ﻷخينا، ممثل سوريا الموقر، لﻷسلوب المتقن والناجع الذي سيّر به أعمال هذا المؤتمر خﻻل اﻷسابيع اﻷربعة الماضية.
    我们还想向我们的兄弟、尊敬的叙利亚代表表示高度的感谢,感谢他在过去几周内以极其勤奋和成功的方式主持了本会议的工作。
  • وأضاف ان المملكة المتحدة أُعجبت كثيرا بما دلّل عليه المدير العام من حسن قيادة خلال سنواته الست على رأس اليونيدو، وأعرب عن تقديرها للشجاعة التي سيّر بها المنظمة على طول مسار التحديث والإصلاح.
    英国对总干事六年来掌管工发组织所表现出来的领导才干印象深刻,赞赏他充满勇气领导本组织沿着现代化和改革的道路前进。
  • وأود أيضا أن أعرب لسلفكم، سفير أوغندا السفير ماتيا سيماكولا كيوانوكا، عن امتنان وفدي للعمل المتميز الذي أنجز تحت قيادته وعلى المهارة التي سيّر بها أعمالنا.
    我还要向你的前任、乌干达的马蒂亚·塞马库拉·基瓦努卡大使表达我国代表团赞赏他任主席期间所做的出色工作以及对我们工作所给予的出色指导。
  • تم منذ بداية العام الجاري تسيير 37 قافلة مشتركة إلى مختلف المناطق السورية، شاركت فيها كافة المنظمات الدولية، سيّر منها 8 خلال الأسابيع الستة الماضية إلى مناطق كان الوصول إليها صعبا بسبب تواجد المجموعات الإرهابية.
    自2013年开始,大约37个联合车队已经部署到叙利亚各地,所有相关国际组织都参与了这方面工作。 在过去六个星期,8个车队已发往由于存在武装恐怖团体而难以进入的地区。