28- وقد وُجهت نداءات من أجل إعداد تقرير على غرار " تقرير شتيرن " بشأن تردي الأراضي. 会上呼吁就土地退化问题编制一份 " 严厉报告 " 。
ومن شأن هذا المنبر أن يبني على تقييم النظام الإيكولوجي للألفية، TEEB، واستعراض شتيرن بشأن اقتصاديات تغير المناخ. 该平台将建立在 " 千年生态系统评估 " 、TEEB和《斯特恩气候变化经济学报告》的基础上。
وتتضمن تلك الأنشطة التعاون مع الجهود الدولية لتكرار التقييم الاقتصادي الذي أجري ضمن " استعراض شتيرن بشأن المظاهر الاقتصادية لتغير المناخ " في بلدان ومناطق دون إقليمية عديدة. 活动包括与国际努力协作,推广为一些国家和次区域在 " 斯特恩审查:气候变化经济学 " 中作经济评估。
13- ودعا متحدثون كثيرون إلى استخدام أفضل للنماذج الاقتصادية والاستراتيجيات التجارية، مكررين الحاجة الماسة إلى تقرير يعنى بتحليل فوائد التكلفة في شكل " استعراض شتيرن " بشأن الأراضي الجافة. 许多发言者呼吁更好地利用经济模型和贸易战略,并重申,十分需要关于旱地的 " 斯特恩审查报告 " 形式的成本效益分析报告。
ويتفق المنتدى الدائم مع الحجة الرئيسية في تقرير شتيرن ومفادها أن أي تدابير قوية وفورية للحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري ستكون أقل تكلفة الآن من محاولة التكيف مع التغيرات الواسعة النطاق التي يمكن أن يسببها تغير المناخ تغيرا جامحا في المستقبل. 常设论坛同意斯特恩报告的一项主要结论,即现在立即采取措施抑止温室气体排放的费用,会低于试图适应不加控制的气候变化今后引发的普遍变化的需要费用。
وتشير الدراسات ذات الحجية لاقتصادات تغير المناخ، مثل استعراض شتيرن (The Stern Review)() إلى أنه في حين أن تكاليف منع تغير المناخ على نحو خطير ليست بسيطة، فإنها أقل كثيرا من التكاليف النهائية لآثار تغير المناخ إذا لم يتم تخفيفها. " 斯特恩评论 " 等对气候变化经济学的权威研究发现,预防危险的气候变化的成本虽然不菲,仍然远远比不上未加缓解的气候变化的最终成本。
اغتال اﻹرهابيون اﻷلبان العرقيون اثنين من مراسلي مجلة " شتيرن " الصادرة في همبورغ، وهما فولغا كرامر )٥٨ سنة( وغبريال غرينر )٣٥ سنة( وشخصا آخر يحمل الجنسية اﻷلبانية من قرية دال. 阿族恐怖主义分子在Dull村杀害了汉堡 " 明星周刊 " 的两名记者Volga Kramer(58岁)和Gabriel Greener(35岁)以及另一名阿族人。