واستمرّ صاحب البلاغ في تلقي تهديدات هاتفية، فتوجه بالتالي مع شيعة آخرين إلى الشرطة لتقديم شكوى. 提交人不断接到恐吓电话,因此与其他什叶派教徒到警局报案。
وتتعلق حالات أخرى بمسلمين شيعة يُزعم أنهم احتُجزوا في كربلاء عام 1996 عندما كانوا يهمون بأداء شعائر الحج. 其他案件涉及什叶穆斯林,据报道1996年当他们准备去朝拜时在卡尔巴拉被羁押
وتتعلق بعض الحاﻻت بمسلمين شيعة أُفيد أنهم احتُجزوا في كربﻻء في عام ٦٩٩١ وهم في طريقهم إلى الحج. 一些案件涉及据说是在1996年在去朝圣的路上在Karbala被拘留的什叶派穆斯林。
وتتعلق حالات أخرى بمسلمين شيعة يذكر أنهم احتجزوا في كربلاء عام 1996، عندما كانوا يهمون بأداء مناسك الحج. 其他一些案件涉及据称1996年在卡巴拉被拘留的什叶派穆斯林,这些人当时正要开始进行朝圣活动。
وتتعلق حالات أخرى بمسلمين شيعة يذكر أنهم احتجزوا في كربلاء عام 1996، عندما كانوا يهمون بأداء مناسك الحج. 其他一些案件涉及据称1996年在卡尔巴拉被拘留的什叶派穆斯林,这些人当时正要开始进行朝圣活动。
وهو يتألف من أربعة مفوضين شيعة عرب، ومفوضين اثنين من السُنة العرب، ومفوضين اثنين من الأكراد، ومفوض تركماني، ومفوضة واحدة. 由四名什叶派阿拉伯人、两名逊尼派阿拉伯人、两名库尔德人、一名土库曼人(唯一的一名女性委员)组成。
٥٣٢- ويقال إن معظم الحاﻻت التي أُحيلت في عام ٧٩٩١ قد حدثت في أوائل الثمانينات وفي التسعينات وإنها تتعلق بمسلمين شيعة وبأكراد في نفس الظروف التي ورد وصفها أعﻻه. 1997年转达的多数案件据说都发生在1980年代初期和1990年代,涉及和上述同样情况下的什叶派穆斯林和库尔德人。