简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

صفير في الصينية

يبدو
"صفير" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 振鸣
أمثلة
  • يتطلّبون جهدا ولن يجعلوا أي صفير أجهزة.
    而不是, 只会结结巴巴!
  • ترفع السماعة وتعطني صفير هادئ
    轻轻的吹声口哨 然[后後]挂上
  • ..هسهسة مدفأة، صفير ستارة
    暖气发出嘶嘶声 窗帘被风吹开
  • وللتقدم في هذا السبيل، طرح السيد صفير يونس أربع ركائز يُستند إليها عند تعزيز الحق في التغذية والحد من الفقر في الريف.
    Sfeir-Younis先生进一步提出了增进食物权利的四个行动要点。
  • وشدد السيد صفير يونس على أنه لو كان هناك مجال واحد يجب أن تعطـى له الأولويـة فهو ضرورة الاهتمام بالقضايا الجنسانية.
    Sfeir-Younis先生强调,如果有一个优先领域,那就是男女平等问题。
  • 47- وأوضح السيد صفير يونس أهمية تحقيق التكامل بين العمل الجاري بشأن جميع التعليقات على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Sfeir-Younis先生强调,有必要将就各种评论所做的工作与《经济、社会、文化权利国际公约》结合起来。
  • فعند استنشاقها تظهر الآثار الأولى عادةً في الجهاز التنفسي ويمكن أن تشمل سيلان الدم أو السوائل من الأنف والسعال وانقباض الصدر وصعوبة التنفس أو قصر النفس وإصدار صفير عند التنفس نتيجةً للتضيُّق أو زيادة إفراز السوائل في القصبات الهوائية.
    吸入之后,第一反应通常是呼吸问题,并可能包括因支气管收缩或液体过多导致的血涕或流涕、咳嗽、胸闷不适、呼吸困难或呼吸急促以及喘息。
  • ويستمر العمل بتدابير التخفيف الأخرى، بما في ذلك إجراء تدريبات منتظمة على عمليات الإجلاء الطبي وعمليات الاحتماء بالملاجئ عند سماع صفير الإنذار وغيرها من تدريبات حالات الطوارئ، وتحسين التدابير الدفاعية في محيط مقر القوة وجميع المواقع الأخرى، وتوفير معدات الحماية الشخصية لجميع الأفراد العسكريين والمدنيين وتوفير التدريب اللازم على ذلك.
    其他减轻风险措施包括定期进行疏散演习、掩体警报和其他应紧演习,改进部队总部和所有其他阵地的周边防卫,为所有军事和文职人员提供个人保护设备及必要培训。