استجابة مخمدة غير مباشرة للأجسام المضادة إزاء SRBC في ضمور الغدة الصعترية 对绵羊红细胞、胸腺萎缩产生抑制性抗体媒介反应
ويعزو المسؤولون ذلك الغياب إلى ضمور الموارد البشرية والمادية المخصّصة لهذا المجال. 官员们把这归咎于缺乏分配给这一领域的人力和物质资源。
رابطة البحث في مرض التصلب الجانبي في الحبل الشوكي بسبب ضمور العضلات وأمراض أخرى تصيب محرك وحدات النسيج العصبي 爱心协会 肌萎缩性侧索硬化及其他运动神经元疾病研究联合会
فقدان في وزن الجسم، نحول، سمية كبدية تغيرات كلورية وأدرنيالية. ضمور الغدة الصعترية، تنكرز الكرمات اللنفاوية في طورها الانتاشحي في الطحال 体重减少、衰弱、肝中毒、肾和肾上腺发生变化、胸腺萎缩、脾淋巴母细胞坏疽
53-1 تشهد الأسرة اللبنانية نزوعاً إلى التحوّل من البنية الممتدّة نحو البنية النواتية، ومن معالم ذلك ضمور عدد أفرادها وتراجع كونها المرجع الرئيسي لإعادة إنتاج منظومة القيم. 其特征之一是家庭成员人数的减少,而家庭是复制价值体系的主要来源。
تشو وغيره، 1981 (على النحو المنقول عن IPCS، ووكالة US ATSDR، 1995) فأر، ويستر ضمور الخصيتين Chu等人,1981年(1984年国际化学品安全方案,1995年美国毒物和疾病登记署援引)。
تشو وغيره، 1981 (على النحو المنقول عن IPCS، ووكالة US ATSDR، 1995). فأر، ويستر ضمور الخصيتين Chu等人,1981年(1984年国际化学品安全方案,1995年美国毒物和疾病登记署援引)。
وشخصت حالته على أنها ضمور في العضلات من الدرجة الثانية، ووصفت حالته الصحية " بالخطيرة " . 他被诊断为二级肌肉萎缩,并且他的医疗状况被定为 " 严重 " 。
فالاستقطاب الذي كان سائدا أثناء فترة الحرب الباردة ولّد شللا وخيبة أمل مما أدى إلى تضخم الأمم المتحدة مع ضمور هياكلها ونظمها. 过去冷战年代的两极化造成了瘫痪和失望,联合国因此变得臃肿不堪,其结构和体系均发生退化。