إن أردت إجراء صورة طبقية أو بالرنين المغناطيسي، أجرها في بتسبورغ. 想做断层扫瞄或磁共振 就得回匹兹堡
وخلال دورة الإيداع 2013، اختير 228 من مقدمي الإقرارات للتحقق من امتثالهم للشروط عبر أخذ عينات طبقية بطريقة عشوائية. 在2013年申报周期,通过分层随机抽查,核查了228个申报人。
وأجري استعراض لعينة طبقية عشوائية من 33 مشروعا (من مجموع قدره 121 مشروعا) لجمع أدلة إضافية. 对总共121个项目中的33个进行了分类随机抽样审查 ,以收集更多的证据。
وخلال دورة الإيداع لعام 2012، اختير 226 مشاركا للتحقق من إقراراتهم باستخدام عينة طبقية عشوائية. 2012年申报周期,按照分层随机抽样的方式共选中226名参与者参加核查。
وتحتوي المنطقة الحمراء في الغالب على سُحب طبقية رفيعة تصل إلى ما بين 000 20 و000 30 قدم في بعض الأماكن. 红色区主要包含薄层云,有些地方高达20 000至30 000英尺。
يهدف إلى تنسيق تبادل المعلومات وتعزيز عملية طبقية لتقييم تقديرات المخاطر وإدارة المخاطر فيما يتعلق بالمواد الكيميائية في مجال التجارة 旨在协调信息共享,促进利用分层次的程序评价化学品贸易的风险评估和风险管理
وفي جنوب آسيا، تنشأ عوائق الاندماج الاجتماعي بسبب التقسيم الطبقي للمجتمع الذي يتخذ شكل طبقية طائفية وجماعات إثنية وعرقية ودينية وثقافية. 在南亚,社会融合的障碍来自种姓形式的社会阶层,以及族裔、种族、宗教和文化群体。
وهذه الحالة من اللامساواة كثيراً ما تنعكس على شكل تجزئة وانقسامات طبقية بارزة فيما يتصل بكفاءة وجودة النظام الذي يهيئ سُبل التعليم. 这一不平等还常表现在提供教育的体制在质量和效率方面存在显着的区块和群体差异。
النقطة الأولى هي أن هذه الجماعات ربما تكون مرتبطة على مستوى العمليات، لكنها ليست بالضرورة " جماعة واحدة " ، وأن هناك تقسيمات طبقية داخل الجماعة الواحدة. 首先,这些小组可能有行动上的联系,但它们不一定是一个小组,小组内部有明显的等级差别。