简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عاقب في الصينية

يبدو
"عاقب" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 分发
  • 分配
  • 制裁
  • 刺痛
  • 办罪
  • 受痛苦
  • 处分
  • 处刑
  • 处治
  • 处罚
  • 处置
  • 容忍
  • 忍受
  • 忍耐
  • 惩办
  • 惩处
  • 惩治
  • 惩罚
  • 执行
  • 支配
  • 施予
  • 校准
  • 疼痛
  • 管理
  • 给予
أمثلة
  • عاقب ، حسناً هذا عدل
    惩罚 好吧 很公平 好的
  • وأوضح الجيش الملكي النيبالي أنه عاقب تسعة من أفراده بسبب حالات تتعلق بالتعذيب.
    RNA说,已经惩罚了9名同酷刑案件有关的人员。
  • وفي المقابل، عاقب الماويون أفراد جماعات القصاص الأهلي، إذ عمدوا إلى اختطافهم وقتلهم هم ومؤيديهم().
    反过来,毛派惩罚私刑杀害集团的成员,绑架和杀害这些成员及其支持者。
  • ومع ذلك من المهم الإشارة إلى أنَّ جريمة الغدر تشكل صورة من صور استغلال النفوذ والتي عاقب عليها التشريع المغربي بعقوبة تصل إلى 5 سنوات.
    不过,必须注意的是,叛国罪是一种滥用权利,根据摩洛哥立法应处以最高五年的监禁。
  • ولو كان المجتمع الدولي قد عاقب المسؤولين عن الجرائم التي ارتكبت في غزة، ربما كنا لم نشهد هذه الأعمال الوحشية الجديدة.
    假如国际社会能够惩处那些对在加沙犯下罪行负有责任的人,也许我们根本不会看到这些新的暴行。
  • وعلى الرغم من جواز فسخ الخطوبة من جانب واحد، فإن المشرّع السنغالي قد عاقب عليه في حالة غياب دافع مشروع للفسخ.
    " 虽然允许单方面终止订婚,但如果缺乏合法理由,将遭到塞内加尔法律制裁。
  • وتبين من التحقيقات التي أجريت أن مجلس الاختيار قد عاقب الموظفات اللائي كن إما في إجازة لرعاية أطفالهن أو في إجازة أمومة أو كن عائدات من إجازة خاصة مماثلة.
    所进行的调查表明,甄选委员会对那些休过育儿假、产假或类似特别假的女雇员进行了处罚。
  • كما نص القانون على إلزام صاحب العمل الذي يستخدم مائة عاملة كحد أدنى أن ينشئ دار لحضانة الأطفال أو يشترك في إحداها، وقد عاقب القانون على أية مخالفة للأحكام المتعلقة بتشغيل النساء بالعقوبات المقررة في المادة 174 من القانون الأخير.
    按照国际劳工组织有关妇女就业问题的各项公约,该法令禁止雇用妇女从事有害其身心健康的工作或从事各有关部委规定不得从事的其他工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2