وجرت عصرنة قانون الإجراءات الجنائية. 该国已经将其《刑事诉讼法》现代化。
(ب) عصرنة مركز الإعلام (b) 信息中心现代化
27- ويشمل مشروع عصرنة القضاء اعتماد تشريعات جديدة. 司法机关的一项任务是颁布新的立法。
وواصلت الإسكوا دعم عصرنة ومواءمة التشريعات المتعلقة بالفضاء الإلكتروني. 西亚经社会继续支持立法的现代化和协调工作。
وسوف تظل الأولويات الرئيسية متمثلة في عصرنة القوانين والقدرات في مجال مراقبة السلائف. 更新前体管制立法和提高这方面的能力仍将是主要的优先事项。
84- وقد وضعت عصرنة نظام التأهيل المهني في عام 2010 احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة في الاعتبار. 2010年开展的职业教育体系现代化方案照顾到残疾人的需要。
وأخيراً، أنجز، في إطار عصرنة قطاع السجون، نظام حاسوبي لإدارة ملفات المساجين في المؤسسات العقابية. 最后,在监狱部门现代化方面,监狱已经采用了一套囚犯文件管理信息处理系统。
وقد نفذت الحكومة تدابير ترمي إلى تحسين الزراعة الوطنية والأمن الغذائي، بما في ذلك عصرنة القطاع الزراعي. 该国政府已采取措施改善国家农业和粮食安全,其中包括农业部门的现代化。
وتُوجّه هذه الأنشطة نحو عصرنة هياكل الحدود ومراقبة الجمارك، مع إيلاء المراعاة الواجبة للتهديدات التي يشكلها الإرهاب وجماعات الجريمة المنظمة. 开展这些活动是为了实现边境和海关管制结构现代化,同时妥善考虑恐怖主义和有组织犯罪集团所构成的威胁。