مستودع مؤسسة فايز أبو عكر المحدودة Fayez Abu`Akar有限公司的仓库
حسين اسماعيل أبو عكر (7 أعوام) Hussein Ismaeel Abu Aker (7岁)
وقد عكر صفو هذا الإنجاز الهام أعمال عنف وتخويف، لا سيما في الأشهر التي سبقت الاقتراع. 这项重要成就因为发生暴力和恐吓,尤其是在投票前的前几个月,而蒙上阴影。
إن الهجوم الذي وقع ضد رئيس الوزراء سورو، في وقت كانت الجهود جارية على قدم وساق لتعجيل عملية السلام، قد عكر الجو المؤاتي الذي تمخض عنه اتفاق واغادوغو. 索洛总理在和平进程加速执行之际遇袭,使《瓦加杜古协定》产生的积极气氛遭到破坏。
وفي عام ٥٩٩١، بلغ معدل وفيات اﻷمهات ٣,٥ لكل ٠٠٠ ٠٠١ وﻻدة حية، ولكن معدل وفيات اﻷمهات في عام ٦٩٩١ عكر صفو صورة النجاح في سلوفينيا. 1995年,产妇死亡率为每10万活产死亡5.3人,但是1996年的产妇死亡率给斯洛文尼亚的成功蒙上了阴影。
يعاقب بالاعتقال المؤقت من أقدم على أعمال أو كتابات أو خطب لم تجزها الحكومة فعرَّضَ سوريـا لخطر أعمال عدائية أو عكر صلاتها بدول أجنبية أو عرَّضَ السوريين لأعمال ثأرية تقع عليهم أو على أموالهم. 使叙利亚可能遭受侵略行为的攻击、破坏叙利亚与他国之间的关系或针对叙利亚人或其财产采取报复行为而被政府禁止的行为、文字或言论的作为者可被判处监禁;