简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عنون في الصينية

يبدو
"عنون" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 对准
  • 瞄准
أمثلة
  • لقد كان الأمر وشيكاً يا جورج. نعم عنون الصك الى شركة جبيب جروب
    差点就碰上了 乔治 快写 写上海比特·格鲁皮
  • ولهذا السبب فقد طرح مشروع نموذجي في عام ١٩٩٢ تحت عنون " مساعدة المعتدين " .
    正是这个原因,导致1992年启动了一个 " 拯救犯罪者 " 试验计划。
  • قد عنون تقريره بعبارة " تقرير خبير " فإنه فعل ذلك بناء على طلب المكتب الاتحادي للاجئين.
    再者,M. 医生将报告说成是 " 专家报告 " 乃联邦难民局要求所致。
  • ويتعين أن يؤخذ في الاعتبار، ضمن هذا التفسير، أن الأنشطة الخاضعة لهذا القانون هي الأنشطة التابعة للقطاع المالي فقط، كما يتبين من عنون القانون().
    根据这种解释,必须考虑到一个事实,即从该法的标题中看出, 该法只对属于金融部门的活动实行管制。
  • عنون صندوق الأمم المتحدة للسكان تقريره عن حالة السكان في العالم لعام 2007 " إطلاق العنان لإمكانيات النمو الحضري " .
    联合国人口基金(人口基金)2007年的《世界人口状况报告》的标题是 " 释放城市增长潜力 " 。
  • وفي مكتب تابع لشركة UPS في سان دييغو، عنون السيد دياباتي الشحنة إلى " السيد ستيفين دوهوت " في أبيدجان.
    在圣地亚哥的一个UPS办事处,迪亚巴特先生注明收件人是地址在阿比让的 " 斯蒂芬·杜霍特先生 " 。
  • 1489- يمنح القانون الدولي السلطة القائمة بالاحتلال حق اعتقال أفراد من السكان المحميين لارتكابهم جرائم أو لأسباب أمنية حتمية (انظر ما ورد أدناه تحت عنون " الاحتجاز الإداري " ).
    国际法赋予占领国以刑事罪为由或出于必要的安全原因拘留被保护居民的权利(见下文 " 行政拘留 " )。
  • وترد التوقعات والاحتياجات الخاصة بنظم المساءلة في ثنايا التقرير، وتُستعرض بمزيد من التعمق تحت عنون ' ' الحوكمة``، مشفوعة بتوصيات محددة.
    本报告全文中对问责制的前景与需求作了明确阐述,并在有关 " 治理 " 的章节中作了较深入的探讨,而且还提出了具体建议。
  • وكان عنون الاجتماع الأول من هذا المنتدى " منظورات المرأة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 " والذي استهدف ضمان تناول وجهات نظر المرأة بشكل كاف في المناقشات تحقيقا لأهداف التنمية المستدامة.
    该论坛的第一次会议题为 " 妇女对联合国2015年后发展议程的看法 " ,旨在确保在制定可持续发展目标的讨论中充分表达妇女的观点。