حيث درست هناك لتسعة عشر عاما في جامعة مولود فيرون 我在那里教了19年书
دبلوم الحضارة الفرنسية من جامعة كليرمون فيرون 克莱蒙费朗大学法国文化文凭
انهم يرون الجدران فيرون ما لدي و يرون أشيائي 他们看着墙,看着我的东西
بكالوريوس في القانون من جامعة كليرمون فيرون (فرنسا) (1991-1992) (法国)克莱蒙费朗大学法学士(1991-1992)
أما علماء البيولوجيا فيرون فيها وسيلة قوية وجديدة لمعرفة المبادئ التي تستند إليها الوظيفة البيولوجية. 生物学家则认为,通过这种功效很大的新方法,可以了解生物功能的基本原则。
فمناهضو التدابير المضادة، فيرون أن المادة 53 غير كافية؛ بينما يرى مناصروها أنها مغالية في أحكامها. 反对反措施的国家认为第53条的规定不够充分;赞成反措施的国家则认为规定过严。
فيرون في المظاهرات انفجارات تلقائية لمشاعر معادية مكبوتة كرستها سنوات الإحباط وخيبة الأمل والمهانة. 他们将示威行动看作是由于多年的困扰、失望和羞辱而积累已久的敌对情绪的自发性暴发。
أما المعارضون للتعديل المقترح فيرون أنه في مثل هذا النظام قد يصبح الحاكم ونائب الحاكم وعضو البرلمان ممثلين لأقلية من الناخبين. 反对该建议的人认为,根据这种制度选出来的副总督和议员很可能代表少数投票者。
أما المعارضون للتعديل المقترح فيرون أنه في مثل هذا النظام قد يصبح الحاكم ونائب الحاكم وعضو البرلمان ممثلين لأقلية من الناخبين. 反对该建议的人认为,根据这种制度选出来的总督、副总督和议员很可能代表少数投票者。
أما صرب كوسوفو فيرون أنه قد تحول من ضامن لعودة عدد كبير إلى عاجز عن ضمان عودة قلة قليلة. 科索沃塞族人则认为,国际社会过去曾使很多人返回家园,现在却无法保证哪怕是很少人的返回。