简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فيسبي في الصينية

يبدو
"فيسبي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 维斯比
أمثلة
  • فيسبي مناسب للأغراض التجارية.
    因此,《海牙-维斯比规则》所规定的限度足以满足商业目的。
  • فيسبي في تعريف المدة الزمنية للمسؤولية.
    在定义责任期间时回到海牙 -- 维斯比思路上是一件令人遗憾的事。
  • فيسبي وهي هل يسري أو لايسري مفعول هذين البندين.
    第2款可以解决《海牙 - 维斯比规则》下引发的这些条款是否有效的问题。
  • فيسبي إﻻ في حالة إصدار أو اعتزام إصدار سند شحن.
    例如,只有在已开具或准备开具提单时,才适用《海牙规则》和《海牙与维斯规则》。
  • ونتيجة لذلك، تتعايش على الصعيد الدولي ثلاثة أنظمة مختلفة للمسؤولية البحرية وهي قواعد لاهاي وقواد لاهاي فيسبي وقواعد هامبورغ.
    因此,三个不同的海运责任制度,即海牙、海牙-维斯比和汉堡规则在国际上共存。
  • فيسبي وقواعد هامبورغ، مما يؤدي إلى تطبيق ثلاثة أو حتى أربعة نظم في آن واحد.
    在最坏的情形下,公约可能和《海牙 - 维斯比规则》和《汉堡规则》同时实施,导致同时适用三个、甚至四个体系。
  • فيسبي المقررة من أن الناقل مسؤول عن الهلاك والتلف الذي يحدث للبضاعة أثناء الفترة من عدة الرفع إلى عدة الرفع.
    其目的是在公约草案中维持《海牙 - 维斯比规则》业已确立的承运人对钩至钩期间货物的灭失或损坏负有责任的做法。
  • وفيما يتعلق بالنواحي العملية، فإن الغرض من الأحكام الحالية لمشروع المادة 13 هو الحفاظ على الممارسات التجارية القائمة بموجب قواعد لاهاي- فيسبي وهامبورغ.
    至于实践方面,第13条草案目前的条款的目的是维护《海牙 - 维斯比规则》和《汉堡规则》下的现行商业惯例。
  • ويفسر ذلك كون مشروع الصك يستهدف توفير خَلَف معاصر لنظم المسؤولية الدولية القائمة في مجال نقل السلع عن طريق البحر (أي قواعد لاهاي وقواعد لاهاي فيسبي وقواعد هامبورغ).
    原因是文书草案旨在为海运领域现有的国际责任制度(即海牙、海牙----维斯比和汉堡规则)提供一个现代版本。
  • فيسبي وبين الفقرة 3 من مشروع المادة 12، التي تحتوي على نص يسمح للناقل باستبعاد المسؤولية حتى عندما تكون البضاعة في حوزته بالفعل.
    她个人认为,《海牙 - 维斯比规则》与第12条草案第3款有很大不同,后者包含一个将允许承运人即使在直接占有货物时免除责任的规定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2