يجب أن نؤكد أن قرغيزستان تعتزم تنفيذ بعض تلك الأحكام. 我们必须强调,吉尔吉斯斯坦打算执行其中一些规定。
(ج) كانت المرأة في قرغيزستان العنصر الغالب الذي استخدم وأنشأ اتحادات ائتمانية صغيرة. (c) 在吉尔吉斯斯坦,小额信用社主要由妇女设立和使用;
وأشار إلى أن قرغيزستان قد ألغت عقوبة الإعدام، وعدلت القانون الجنائي واعتمدت قانوناً جديداً خاصاً بحقوق الطفل. 吉尔吉斯斯坦已废除死刑,修订刑事立法并通过了一部关于儿童权利的新法典。
وخلال الفترة المقبلة ستتواصل الجهود المبذولة في قرغيزستان لدعم المصالحة ورأب الصدع بين الشمال والجنوب، وبالتالي تعزيز السلام والاستقرار في البلد. 在未来期间将继续努力支持吉尔吉斯斯坦实现和解,消除南北分歧,从而促进该国的和平与稳定。
(ب) طورت المرأة في قرغيزستان صناعة جديدة للحياكة ووفرت 000 130 وظيفة جديدة، وحققت لميزانية الدولة إيرادات كبيرة. (b) 吉尔吉斯斯坦妇女发展了一个新的缝纫行业,创造了13万个新工作,并给国家预算带来了可观收入;
471- وقد أبدى بعض اللاجئين الطاجيك وبوجه خاص اللاجئون في قرغيزستان وتركمانستان، بالفعل رغبتهم في التوطن المحلي في بلدان اللجوء هذه. 一些塔吉克难民,特别是在住在吉尔吉斯斯坦和土库曼斯坦的难民,已经表示他们希望在庇护国当地定居。
وخلال زيارة قام بها إلى قرغيزستان في عام 2010 قدّم معلومات عن الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لضمان السلام والاستقرار وتسوية النزاعات. 秘书长在2010年访问吉尔吉斯斯坦时,他通报了联合国为保障和平与安全以及解决冲突作出的努力。
وتتمسك قرغيزستان بشدة بالأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك هدف تخفيض النصف عدد السكان الذين يفتقرون إلى مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي إلى النصف بحلول عام 2015. 吉尔吉斯斯坦严格履行千年发展目标,包括到2015年将缺乏获取饮用水和卫生服务渠道的人口比例减少一半的目标。
في عام 2003، أسس تحالف المجتمعات الجبلية لآسيا الوسطى، وهو رابطة مؤلفة من 41 قرية جبلية في قرغيزستان وطاجيكستان وكازاخستان، في أعقاب السنة الدولية للجبال، ومؤتمر القمة العالمية لجبال البيشكيك. 2003年,继国际山年和比什凯克全球山区首脑会议之后,中亚山区社区联盟成立,该联盟由吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦和哈萨克斯坦的41个山区村庄组成。