83- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة كامارغو (الرابطة الأمريكية للحقوقيين) مقعداً لها على طاولة الملتمسين. 应主席邀请,Camargo女士(美国法学家协会)在请愿者的席位就座。
السيد خافير إيرنستو كامارغو كولومبيا (مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) Javier Ernesto Camargo先生 哥伦比亚(拉丁美洲及加勒比集团)
السيد خافيير إرنستو كامارغو (كولومبيا) (دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي) Javier Ernesto Camargo先生(哥伦比亚)(拉丁美洲和加勒比国家)
وسيشترك السيد باتريك مكينيرني (أستراليا) والسيد جافير كامارغو (كولومبيا) في رئاسة الاجتماع. Patrick McInerney先生(澳大利亚)和Javier Camargo先生(哥伦比亚)将共同主持会议。
وترأس الاجتماع السيد باتريك مكينيرني (أستراليا) بالاشتراك مع السيد خافيير كامارغو (كولومبيا). 会议由Patrick McInerney先生(澳大利亚)和Javier Camargo先生(哥伦比亚)共同主持。
104- واتفق الفريق العامل على إنشاء فريق اتصال برئاسة السيد خافيير كامارغو (كولومبيا) والسيد ماسامي فوجيموتو (اليابان) لمواصلة النظر في هذه المسائل. 工作组商定成立一个接触小组,由Javier Camargo先生(哥伦比亚)和Masami Fujimoto女士(日本)担任主席,以进一步审议这些问题。
واتفقت الأطراف على إنشاء فريق للاتصال يقوم بمواصلة المداولات بشأن هذا الموضوع ويشترك في رئاسته السيد خافيير كامارغو (كولومبيا) والسيدة ماسامي فوجيموتو (اليابان). 缔约方商定设立一个接触小组,负责继续审议该问题,由Javier Camargo先生(哥伦比亚)和Fujimoto Masami女士(日本)担任共同主席。
وفيما يتعلق بوفاة خورخي إيلي كامارغو مولينا في اﻻحتجاز بسجن بوكارامانغا النموذجي، أخبرت الحكومة المقرر الخاص بأنها لم تتوصل الى التعرف الى مرتكبي الجريمة أو تحديد هويتهم وتحديدما إذا كانت الجريمة قد ارتكبت أم ﻻ. 关于Jorge El Camargo Molina在Bucaramanga监狱关押期间死亡一案,政府告知特别报告员,无法查明或判定犯罪者或核实是否确实发生了罪行。
وفقاً لما درجت عليه الأطراف في بروتوكول مونتريال، سيشترك الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية (وهما حالياً السيد باتريك ماك إنرني (لأستراليا) والسيد خافيير كامارغو (كولومبيا) في رئاسة الجزء التحضيري من الاجتماع. 按照《蒙特利尔议定书》缔约方的惯例,本次会议预备会议将由不限成员名额工作组共同主席(现任为Patrick McInerney先生(澳大利亚)和Javier Camargo先生(哥伦比亚))共同主持。