简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كنسي في الصينية

يبدو
"كنسي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 宽政 (1789–1801)
  • 金赛(阿拉巴马州)
أمثلة
  • مؤرخ كنسي غاني، أعلمني بماهيتها
    一位加纳的教会史专家, 告诉我它难在何处。
  • الآن، ما هو قيّم للغاية بخصوص هذا المكان هو أنه ليس فقط مجرد بناء كنسي آريسي
    这里之所以如此珍贵,就在於它 不只是一个阿里乌派的教会建筑。
  • وجرى في السنوات العشر الماضية تجديد أكثر من 000 1 معبد ومُصلّى كنسي وأبرشية ومنزل للأساقفة.
    过去10年,修复了1 000多处寺庙、礼拜堂、教堂和祈祷场所。
  • ونظراً لأنه لا يُسمح بإقامة قداس كنسي في الجزء الشمالي إلا في مرافق دينية محددة، على أن يقيمها قس يقيم في الشمال أو لديه تصريح خاص بذلك، لم يتمكن الأسقف من إقامة القداس لعدم حصوله على هذا التصريح.
    居住在北部或具有特殊许可的神职人员才能在北部指定宗教设施举办宗教仪式,该名主教不能举行宗教仪式,因为他没有获得这类许可。
  • وينص قانون الأضرار المتعمدة (لعام 1925) في الفرع 3، على أن أي شخص يقوم بإضرام النار عمدا وبشكل غير مشروع في أي كنيسة أو مصلى كنسي أو دار اجتماع أو أي مكان آخر من أماكن العبادة المقدسة يعاقب بالسجن مدى الحياة.
    《恶意损坏法》(1925年)第3条规定,任何非法和恶意纵火焚烧教会、礼拜堂、会堂或其他神圣礼拜场所者应判处终身监禁。
  • 297- كما حمى قانون المالكين والمستأجرين الزوجة وأطفالها في حال إنهاء العلاقة الزوجية، بحيث نقل حق الاستمرار في إشغال المأجور لغايات السكن إلى الزوجة المطلقة مع أولادها أن وجدوا كمستأجرين أصليين، في حالة صدور حكم قطعي من محكمة مختصة بطلاق تعسفي أو انفصال كنسي حال ترك الزوج للمأجور، لكن القانون يحرم المرأة من حقوق الإجارة لغير غايات السكن إذا ما تزوجت بعد ترملها.
    《业主及租赁法》保护在婚姻关系终止的情况下妻子及子女的权利,如果法院最终判决夫妻离婚或者分居,且丈夫放弃租房时,续租住房的权利转移至女方及其子女成为原租赁人,但是法律禁止妇女再婚后非居住目的租房权利。