简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كولومبيون في الصينية

يبدو
"كولومبيون" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 哥伦比亚人
أمثلة
  • المولودة في عام 1945. وكلهم مواطنون كولومبيون ولدوا في كولومبيا ويقيمون حالياً في أستراليا وينتظرون ترحيلهم من أستراليا إلى كولومبيا.
    上述各位均系哥伦比亚国民,出生在哥伦比亚,目前居住在澳大利亚,等待被从澳大利亚遣返回哥伦比亚。
  • 8- وتلاحظ اللجنة برضا استقبال الدولة الطرف عشرات الآلاف من اللاجئين وملتمسي اللجوء، ومعظمهم كولومبيون فارون من النزاع المسلح في بلادهم.
    委员会高兴地注意到,缔约国已经接纳数以万计的难民和寻求庇护者,大多数是逃离本国武装冲突的哥伦比亚人。
  • (8) وتلاحظ اللجنة برضا استقبال الدولة الطرف عشرات الآلاف من اللاجئين وملتمسي اللجوء، ومعظمهم كولومبيون فارون من النزاع المسلح في بلادهم.
    (8) 委员会高兴地注意到,缔约国已经接纳数以万计的难民和寻求庇护者,大多数是逃离本国武装冲突的哥伦比亚人。
  • وقد استولى مصدرون كولومبيون للأزهار على إحدى شركات الاستيراد الرئيسية في الولايات المتحدة، واستولى مصدرون لسمك التونة المعلب من تايلند وإندونيسيا على شركات كبيرة في الولايات المتحدة.
    哥伦比亚鲜花出口商收购了美国的一家主要鲜花进口商,泰国和印度尼西亚金枪鱼罐头出口商则接管了几家大的美国公司。
  • (و) ويشارك أيضا شباب من جماعة زينو وشباب كولومبيون من أصل أفريقي في مدرسة قيادة الشبيبة في مونتيس دي ماريا، إذ ينخرطون في تدريب وتعزيز تنظيم الشباب ومشاركتهم.
    (f) Zenú土着青少年和哥伦比亚非洲裔青少年还参加玛丽亚山的青少年领导能力学校、从事培训并且加强青少年的组织和参与。
  • 4- وتلاحظ اللجنة أن بعض البلدان التي يعمل فيها عمال مهاجرون كولومبيون ليست بعد أطرافاً في الاتفاقية، الأمر الذي يمكن أن يشكل عائقاً يحول دون تمتُّع هؤلاء العمال بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    委员会注意到,雇用哥伦比亚移徙工人的某些国家尚不是《公约》缔约国。 这可能妨碍这些工人享有《公约》所赋予的权利。
  • (4) وتلاحظ اللجنة أن بعض البلدان التي يعمل فيها عمال مهاجرون كولومبيون ليست بعد أطرافاً في الاتفاقية، الأمر الذي يمكن أن يشكل عائقاً يحول دون تمتُّع هؤلاء العمال بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (4) 委员会注意到,雇用哥伦比亚移徙工人的一些国家尚未成为《公约》缔约国。 这可能妨碍这些工人享有《公约》赋予的权利。
  • وفي مستهل عام 2008، استفاد من هذه المشاريع أكثر من 000 160 شخص، بمن فيهم المجتمعات المحلية المضيفة واللاجئون والمشردون داخلياً، وكان العديد منهم كولومبيون من أصل أفريقي أو من السكان الأصليين.
    截至2008年初,160,000多人获益于这些项目,包括东道社区、难民和境内流离失所者,其中许多人是非洲裔哥伦比亚人或是土着。