简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كينونة في الصينية

يبدو
"كينونة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 存有
أمثلة
  • منبعثاً من الأرض , كينونة مجهولة و نارية سريعة الغضب
    凭空而生,残暴无匹
  • وطالما أعجز عن التخلّص من كينونة مصّاص الدماء خاصّتي فأودّك أن تخلّصني من (دايمُن).
    既然我不能不做吸血鬼 我希望你抹掉Damon
  • وعندما تعيش نسبة كبيرة من النساء كهذه على دخل يقل عن دولار واحد في اليوم، فإن العلاقة بين كينونة المرأة كأنثى وكينونتها كإنسانة فقيرة تصبح علاقة صارخة.
    日生活费低于1美元的妇女所占比例如此之大,表明妇女和贫困之间的关系非常明显。
  • إن المحكمة أداة أساسية، سواء لمكافحة الإفلات من العقاب عندما ترتكب أفدح الجرائم التي تقوض كينونة البشرية ذاتها أو لمنع وردع استعمال العنف.
    法院是一个基本工具,既用于在犯下有损人类本质的最严重罪行时打击有罪不罚现象,又用于防止和威慑使用暴力。
  • مثلاً، من الضروري في أحيان كثيرة، بل ربما دائماً، معالجة مسألة ما إذا كان كيانٌ ما " دولةً " أو مارَس السيادة على إقليم بالرجوع إلى القانون العام بشأن كينونة الدولة والإقليم.
    例如,某些实体是不是 " 国家 " 或是否在某一领土上行使着主权,这些问题几乎总是需要凭借一般法才能加以处理。
  • وسيئ الصيت شاميل باسييف، الذي أدرج مؤخرا في قائمة لجنة مكافحة الإرهاب، أقام لنفسه مرة أخرى كينونة بصفته صديقا للسلطات الانفصالية، وهو يقيم روابط قوية مع الجماعات الإرهابية في أبخازيا.
    最近被列入防恐部队委员会的恐怖主义分子名单的臭名昭着的沙米勒·巴萨耶夫,再次把自己确定为分离主义当局的朋友,正同阿布哈兹地区的恐怖主义团体保持积极联系。
  • فنحن اليوم في حاجة إلى إرساء قاعدة قِيمية جديدة تدعو إلى احترام كل طرف للآخر، احترام التجارب الدينية والثقافية المختلفة، احترام التراث التاريخي والحضاري لكل الشعوب، احترام حق الآخرين في الاعتقاد والاختلاف والتفرد، احترام كينونة الآخرين.
    今天,我们必须为一种注重价值的框架奠定基础,它呼吁相互尊重,既尊重其它国家人民宗教、文化、历史和文明方面的经历、背景和传统,也尊重其他人民在信仰和理念上有别于他人并保持独特的权利。