واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما السيد لوروا والسيدة مالكورا. 安理会听取勒罗伊先生和女士马尔科拉通报情况。
واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة وولستروم والسيد لوروا والفريق غاي. 安理会听取了瓦尔斯特伦女士、勒罗伊先生和盖伊中将的情况通报。
وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد لوروا والسيد مكابا. 安理会开始审议这一项目,并听取了勒罗伊先生和姆卡帕先生的发言。
واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة باشليه والسيد لوروا والسيد علي والسيدة أووري. 安理会听取巴舍莱女士、勒罗伊先生、阿里先生和Awori女士通报情况。
واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة أموس والسيد لوروا والسيدة بيلاي والسيد داكور. 安理会听取了阿莫斯女士、勒罗伊先生、皮莱女士和达科尔先生的情况通报。
وشارك في رئاسة الاجتماع رمتان لعمامرة مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، وألان لوروا وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام. 非洲联盟和平与安全事务专员拉姆丹·拉马姆拉和主管维持和平行动副秘书长阿兰·勒罗伊共同主持了这次会议。
الميسِّر، السيد ماركوس لوروا (بلجيكا)، في إطار البند 57 (أ) من جدول الأعمال (مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمــوا) 主持人Marcus Leroy 先生(比利时),在议程项目57(a)(第三次联合国最不发达国家问题会议)下
الميسِّر السيد ماركوس لوروا (بلجيكا)، في إطار البند 57 (أ) من جدول الأعمال (مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمــوا) 主持人Marcus Leroy 先生(比利时),在议程项目57(a)(第三次联合国最不发达国家问题会议)下
الميسِّر، السيد ماركوس لوروا (بلجيكا)، في إطار البند 57 (أ) من جدول الأعمال (مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا) 主持人Marcus Leroy 先生(比利时),在议程项目57(a)(第三次联合国最不发达国家问题会议)下